天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 外語論文 > 英語論文 >

“以人為本”的英語專業(yè)口譯教學(xué)探討——基于汕頭大學(xué)英語專業(yè)口譯教學(xué)的調(diào)查

發(fā)布時間:2017-08-10 02:01

  本文關(guān)鍵詞:“以人為本”的英語專業(yè)口譯教學(xué)探討——基于汕頭大學(xué)英語專業(yè)口譯教學(xué)的調(diào)查


  更多相關(guān)文章: 本科口譯教學(xué) 英語專業(yè) 以人為本


【摘要】:英語專業(yè)口譯教學(xué)應(yīng)本著"以人為本"的教學(xué)培養(yǎng)理念,以汕頭大學(xué)本科英語專業(yè)口譯教學(xué)為例,對學(xué)生的口譯水平、口譯學(xué)習(xí)動機和意愿,以及學(xué)校內(nèi)外的具體情況和條件進行調(diào)查研究,總結(jié)經(jīng)驗。認為汕頭大學(xué)本科英語專業(yè)的口譯教學(xué)應(yīng)根據(jù)自身的情況,培養(yǎng)學(xué)生基礎(chǔ)口譯技能的同時,培養(yǎng)有口譯潛力的學(xué)生往專業(yè)方向發(fā)展。具體細分為三個層次的口譯教學(xué)定位以及相應(yīng)的課程設(shè)置。
【作者單位】: 汕頭大學(xué)文學(xué)院;
【關(guān)鍵詞】本科口譯教學(xué) 英語專業(yè) 以人為本
【分類號】:H319.3
【正文快照】: 引言2007年4月27日,時任廣東外語外貿(mào)大學(xué)高級翻譯學(xué)院院長仲偉合教授在“第三屆全國外國語學(xué)院院長論壇”的主旨報告中說:“2006年教育部批準了廣東外語外貿(mào)大學(xué)等3所高校試辦翻譯本科專業(yè),2007年又批準了北京外國語大學(xué)等4所高校繼續(xù)試辦翻譯本科專業(yè);與此同時,上海外國語大

【相似文獻】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 葉小廣;口譯教學(xué)的改革思路與實踐[J];廣西師院學(xué)報;2002年01期

2 何高大;現(xiàn)代教育信息技術(shù)環(huán)境下口譯教學(xué)設(shè)計論[J];湘潭師范學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);2003年06期

3 王俊華;面向市場的口譯教學(xué)[J];西安外國語學(xué)院學(xué)報;2003年04期

4 季紹斌;再談口譯教學(xué)和口譯教學(xué)改革[J];兵團教育學(xué)院學(xué)報;2004年04期

5 陳國興;以學(xué)生為中心的多媒體口譯教學(xué)探索[J];外語電化教學(xué);2005年04期

6 秦勉;網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下口譯教學(xué)模式的創(chuàng)新思考[J];外語研究;2005年03期

7 梁潔 ,肖桂芳 ,黎珍;簡述我國口譯教學(xué)現(xiàn)狀及問題[J];南方冶金學(xué)院學(xué)報;2005年05期

8 盧信朝;;中國口譯教學(xué):現(xiàn)狀、問題及對策[J];山東外語教學(xué);2006年03期

9 張蓉;;口譯教學(xué):模式與原則[J];山東外語教學(xué);2006年03期

10 吳磊;;關(guān)聯(lián)理論在口譯教學(xué)中的應(yīng)用[J];常熟理工學(xué)院學(xué)報;2006年01期

中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 胡慧;;關(guān)于口譯教學(xué)中主要要素的幾點思考[A];貴州省翻譯工作者協(xié)會第6屆會員代表大會暨2007年翻譯學(xué)術(shù)年會論文集[C];2007年

2 王曉娟;;試析口譯教學(xué)素材的口語特點[A];中國首屆“海峽兩岸俄語教學(xué)與研究學(xué)術(shù)討論會”論文摘要集[C];2005年

3 王曉娟;;試析口譯教學(xué)素材的口語特點[A];中國首屆“海峽兩岸俄語教學(xué)與研究學(xué)術(shù)討論會”論文集[C];2005年

4 葛衛(wèi)紅;;從學(xué)生對口譯教學(xué)的反饋看英語專業(yè)口譯師資建設(shè)[A];語言與文化研究(第九輯)[C];2011年

5 李和慶;;口譯教學(xué)選材的鷹架原則[A];語言與文化研究(第十二輯)[C];2013年

6 吉靈娟;;功能翻譯理論對翻譯專業(yè)口譯教學(xué)的啟示[A];福建省首屆外事翻譯研討會論文集[C];2007年

7 朱珠;;翻譯專業(yè)本科創(chuàng)新性口譯教學(xué)初探——模擬國際會議[A];中國翻譯學(xué)學(xué)科建設(shè)高層論壇摘要[C];2013年

8 陳靜;;從“口譯能力”與“譯員能力”的對比淺談口譯教學(xué)訓(xùn)練[A];福建省外國語文學(xué)會2013年年會暨海峽兩岸翻譯學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2013年

9 趙丹;;基于語料庫的口譯教學(xué)研究[A];第十四屆全國科技翻譯研討會論文匯編[C];2011年

10 魏麗春;;關(guān)于職業(yè)大學(xué)日語口譯教學(xué)的幾點思考[A];福建省外國語文學(xué)會2004年會交流論文文集[C];2004年

中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前3條

1 徐翰;本科英語專業(yè)技能化口譯教學(xué)的實證研究[D];上海外國語大學(xué);2011年

2 萬宏瑜;視譯過程的認知研究對本科口譯教學(xué)的啟示[D];上海外國語大學(xué);2006年

3 賈丹;反思法視角下的口譯課堂教學(xué)教師發(fā)展研究[D];上海外國語大學(xué);2010年

中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 田柳;語境順應(yīng)論視域下的口譯教學(xué)探究[D];華中師范大學(xué);2015年

2 王小勤;日漢同形詞的同傳處理研究[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2015年

3 章禮玲;以市場為導(dǎo)向的MTI口譯教學(xué)模式[D];西南科技大學(xué);2015年

4 高蕓;從譯員的素質(zhì)角度探討口譯教學(xué)的內(nèi)容設(shè)置及其意義[D];上海外國語大學(xué);2008年

5 于寧;口譯教學(xué)的建構(gòu)主義范式傾向研究[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2009年

6 顧曉瑾;順句驅(qū)動原則在中國大學(xué)口譯教學(xué)中的有效性[D];西南大學(xué);2010年

7 馬丹;中國高校口譯教學(xué)現(xiàn)狀研究[D];武漢理工大學(xué);2007年

8 趙妍紅;合作學(xué)習(xí)在口譯教學(xué)中的應(yīng)用研究[D];山東師范大學(xué);2011年

9 劉玉萍;“3P”口譯教學(xué)模式中的譯前準備環(huán)節(jié)對維漢口譯教學(xué)的啟發(fā)[D];新疆師范大學(xué);2012年

10 賈帥;結(jié)合翻譯資格考試談高校交替口譯教學(xué)[D];中國海洋大學(xué);2008年

,

本文編號:648298

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/648298.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶367c0***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com