天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 外語論文 > 英語論文 >

獨立學院大學英語課堂教師漢英語碼轉(zhuǎn)換的順應性研究

發(fā)布時間:2017-08-02 22:18

  本文關(guān)鍵詞:獨立學院大學英語課堂教師漢英語碼轉(zhuǎn)換的順應性研究


  更多相關(guān)文章: 語碼轉(zhuǎn)換 順應理論 獨立學院 大學英語課堂


【摘要】:從二十世紀七十年代起,國內(nèi)外語言學家給予語碼轉(zhuǎn)換這一社會語言現(xiàn)象廣泛的關(guān)注和重視。語言學家們分別從社會語言學方向、語法學方向、心理語言學方向以及會話分析方向來深入研究語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象。近年來,語用學家們也試圖從語用學這一嶄新的視角出發(fā)進一步研究語碼轉(zhuǎn)換。與此同時,國內(nèi)外許多學者也對教師在外語課堂中的漢英語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象進行了研究,雖然取得了一些成果,但是針對獨立學院的非英語專業(yè)課堂教師漢英語碼轉(zhuǎn)換的研究卻很少。本研究從語用學的視角出發(fā),以Jef Verschueren(1999)提出的“語言順應論”為基礎(chǔ),同時借鑒于國棟提出的語碼轉(zhuǎn)換研究的順應性模式(2001),深入分析獨立學院大學英語教師在課堂中的漢英語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象,重點探討其順應模式及功能。本研究通過采用課堂觀察,問卷調(diào)查和教師訪談研究方法對華商學院五名大學外語教師的課堂教學中的漢英語碼轉(zhuǎn)換情況進行了調(diào)查。教師在課堂教學過程中采用形式多樣的語碼轉(zhuǎn)換手段的目的是為了順應,從而實現(xiàn)具體的教學目標。具體的講,在大學英語課堂中,教師使用漢英語碼轉(zhuǎn)換是對教師心理、語言現(xiàn)實以及教師角色(微觀角色)的順應。除此之外,教師的漢英語碼轉(zhuǎn)換是對學生反饋和學生語言能力的順應。同時,本研究也總結(jié)了教師語碼轉(zhuǎn)換的諸多功能,其中促進理解是最主要的功能。最后本文提出了基于獨立學院的教師語碼轉(zhuǎn)換的可行性模式并建議教師在外語教學中將語碼轉(zhuǎn)換當成有效的教學策略,提高使用語碼轉(zhuǎn)換的意識并且在使用過程中要適時使用。
【關(guān)鍵詞】:語碼轉(zhuǎn)換 順應理論 獨立學院 大學英語課堂
【學位授予單位】:山西財經(jīng)大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2016
【分類號】:H319
【目錄】:
  • Abstract6-7
  • 摘要7-12
  • Chapter One Introduction12-16
  • 1.1 Background of the Thesis12-13
  • 1.2 Objectives of the Thesis13-14
  • 1.3 Outline of the Thesis14-16
  • Chapter Two Literature Review16-27
  • 2.1 Code-switching16-18
  • 2.1.1 Definitions of Code and Code-switching16-17
  • 2.1.2 Classification of Code-switching17-18
  • 2.2 Previous Approaches to the Study of Code-switching18-22
  • 2.2.1 Sociolinguistic Approach18-19
  • 2.2.2 Grammatical Approach19-20
  • 2.2.3 Psycholinguistic Approach20-21
  • 2.2.4 Conversation Analysis Approach21
  • 2.2.5 Pragmatic Approach21-22
  • 2.3 Studies of Code-switching in Classroom Teaching22-27
  • 2.3.1 Studies of Classroom Code-switching abroad22-25
  • 2.3.2 Studies of Classroom Code-switching in China25-27
  • Chapter Three Adaptation Theory and Yu Guodong’s Adaptation Model27-33
  • 3.1 Jef Verschueren’s Adaptation Theory27-30
  • 3.1.1 Making Choices27-28
  • 3.1.2 Variability, Negotiability and Adaptability28-29
  • 3.1.3 Framework of Adaptation Theory29-30
  • 3.2 Yu Guodong’s Adaptation Model30-33
  • Chapter Four Research Methodology33-38
  • 4.1 Research Questions33
  • 4.2 Subjects33-34
  • 4.3 Instruments34-36
  • 4.3.1 Classroom Observation35
  • 4.3.2 Questionnaires35-36
  • 4.3.3 Interviews36
  • 4.4 Data Collection and Data Description36-38
  • Chapter Five Analysis and Discussion38-54
  • 5.1 Adaptability of Teachers’ Code-switching in the Classroom38-50
  • 5.1.1 Teachers’ Code-switching as Adaptation to Teachers’ Intentions38-43
  • 5.1.2 Teachers’ Code-switching as Adaptation to Linguistic Reality43-44
  • 5.1.3 Teachers’ Code-switching as Adaptation to Teachers’ Roles44-47
  • 5.1.4 Teachers’ Code-switching as Adaptation to Students’ Physical Feedback47-48
  • 5.1.5 Teachers’ Code-switching as Adaptation to Students’ LinguisticCompetence48-50
  • 5.2 Functions of Teachers’ Code-switching in the Classroom50-51
  • 5.3 Adaptation Model of Teachers’ Code-switching in the Classroom51-54
  • Chapter Six Conclusions54-58
  • 6.1 Major Findings54-55
  • 6.2 Pedagogical Implications and Suggestions55-56
  • 6.3 Limitations56
  • 6.4 Suggestions for Further Study56-58
  • References58-62
  • Appendix62-65
  • Appendix I62-64
  • Appendix II64-65
  • Acknowledgements65-66
  • Publications66-67

【相似文獻】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 何自然,于國棟;語碼轉(zhuǎn)換研究述評[J];現(xiàn)代外語;2001年01期

2 張允;以天津話為例從語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象看社會對語言的影響[J];新疆大學學報(哲學社會科學版);2002年S1期

3 劉紹忠,段林遠;從校園交際看“語碼轉(zhuǎn)換”的原因[J];柳州師專學報;2002年02期

4 蔣金運;語碼轉(zhuǎn)換研究述評[J];南華大學學報(社會科學版);2002年03期

5 甄麗紅;心理需要與語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象[J];廣州大學學報(社會科學版);2004年02期

6 許江明;語碼轉(zhuǎn)換研究綜述[J];華東船舶工業(yè)學院學報(社會科學版);2004年01期

7 張麗;語碼轉(zhuǎn)換綜述[J];太原教育學院學報;2004年S1期

8 關(guān)淑云,遲振峰;語碼的碼值與語碼轉(zhuǎn)換[J];滄州師范?茖W校學報;2004年03期

9 楊濤;陳旭;;廣告語碼轉(zhuǎn)換的元功能分析[J];牡丹江師范學院學報(哲學社會科學版);2005年03期

10 唐萬珊;校園交際中的"語碼轉(zhuǎn)換"現(xiàn)象[J];欽州師范高等專科學校學報;2005年01期

中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前7條

1 黃東花;;語碼轉(zhuǎn)換與外語教學芻議[A];福建省外國語文學會2002年會論文集[C];2002年

2 章恬;;試論當前中文會話中的語碼轉(zhuǎn)換與換用[A];語言與文化研究(第九輯)[C];2011年

3 謝書書;張積家;程利國;;閩南語和普通話語碼轉(zhuǎn)換的情境分析[A];第十屆全國心理學學術(shù)大會論文摘要集[C];2005年

4 謝書書;張積家;程利國;;閩南語和普通話語碼轉(zhuǎn)換的動機分析[A];第十屆全國心理學學術(shù)大會論文摘要集[C];2005年

5 王曉輝;王曉東;;漢英諧音語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象探析——以2009年新年祝福語“Happy牛year!”為例[A];江西省語言學會2009年年會論文集[C];2009年

6 謝書書;程利國;張積家;;語言態(tài)度對閩南語和普通話的語碼轉(zhuǎn)換的影響[A];第十屆全國心理學學術(shù)大會論文摘要集[C];2005年

7 王曉輝;王曉東;;漢英諧音語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象探析——以2009年新年祝福語“Happy 牛 year!”為例[A];江西省語言學會2010年年會論文集[C];2010年

中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前3條

1 毛力群 浙江師范大學國際文化與教育學院;義烏中國小商品城經(jīng)營戶語碼轉(zhuǎn)換調(diào)查[N];中國社會科學報;2012年

2 李海 陳立平 解放軍外國語學院;英西語碼轉(zhuǎn)換產(chǎn)生Spanglish[N];中國社會科學報;2012年

3 本報記者 謝小芳;“三尺講臺”寫春秋[N];大連日報;2011年

中國博士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前7條

1 王璐;中文小說和散文中/英語碼轉(zhuǎn)換的前景化特征[D];山東大學;2009年

2 夏雪融;漢—英雙語兒童語碼轉(zhuǎn)換研究[D];華中師范大學;2011年

3 烏云塔娜;蒙漢語碼轉(zhuǎn)換研究[D];內(nèi)蒙古大學;2014年

4 王慧莉;中英雙語者語碼轉(zhuǎn)換的認知神經(jīng)機制研究[D];大連理工大學;2008年

5 王琳;漢英語碼轉(zhuǎn)換的句法變異及認知加工研究[D];浙江大學;2013年

6 劉全國;三語環(huán)境下外語教師課堂語碼轉(zhuǎn)換研究[D];西北師范大學;2007年

7 王召妍;對外漢語課堂教師互動調(diào)整有效性研究:語碼轉(zhuǎn)換視角[D];上海外國語大學;2013年

中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 楊琳珊;中文報刊廣告中漢英語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象研究[D];南京師范大學;2008年

2 黃鎂棋;澳門中文報章的中英語碼轉(zhuǎn)換適應性研究[D];暨南大學;2008年

3 盧珊;漢語商務語篇中英漢語碼轉(zhuǎn)換研究[D];東北師范大學;2009年

4 Maryia Yahorava;社會表征型語碼轉(zhuǎn)換研究[D];華東師范大學;2011年

5 鐘峻;多維分析當代社會中的語碼轉(zhuǎn)換及其可持續(xù)發(fā)展性[D];武漢理工大學;2005年

6 姜芳芳;中英語碼轉(zhuǎn)換及其功能分析[D];廣西大學;2005年

7 程環(huán);論社會變量對語碼轉(zhuǎn)換使用的影響[D];安徽大學;2007年

8 付慧;《非常難女》語碼轉(zhuǎn)換研究[D];內(nèi)蒙古大學;2007年

9 顧奎;大學生語碼轉(zhuǎn)換心理動機分析[D];安徽大學;2007年

10 李靜;臺灣電視節(jié)目“康熙來了”中漢—英語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象探析[D];西南大學;2008年

,

本文編號:611484

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/611484.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶ce7df***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com