天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 外語(yǔ)論文 > 英語(yǔ)論文 >

從英漢委婉語(yǔ)對(duì)比中透析中西文化差異

發(fā)布時(shí)間:2017-08-02 06:01

  本文關(guān)鍵詞:從英漢委婉語(yǔ)對(duì)比中透析中西文化差異


  更多相關(guān)文章: 英漢委婉語(yǔ) 中西文化差異 對(duì)比


【摘要】:委婉語(yǔ)其實(shí)是一種修辭方法 ,被廣泛的應(yīng)用在英漢的語(yǔ)言當(dāng)中,并且在英漢語(yǔ)言中占據(jù)著非常重要的地位。但是由于英漢委婉語(yǔ)的用法和使用場(chǎng)景不同,所以通過(guò)對(duì)比就可以了解到中西文化的差異。本文通過(guò)委婉語(yǔ)的概念和英漢委婉語(yǔ)產(chǎn)生的因素進(jìn)行了分析和探討,總結(jié)歸納出了中西文化的具體差異,以供相關(guān)人員參考或研究。
【作者單位】: 山西管理職業(yè)學(xué)院;
【關(guān)鍵詞】英漢委婉語(yǔ) 中西文化差異 對(duì)比
【分類號(hào)】:H136;H313
【正文快照】: 前言:委婉語(yǔ)產(chǎn)生在特定的語(yǔ)言環(huán)境中,委婉語(yǔ)的使用也需要在特定的環(huán)境中。也就是說(shuō)委婉語(yǔ)是為了使語(yǔ)言更加流暢,從而出現(xiàn)的一種特殊語(yǔ)言形式。但是由于不同國(guó)家文化差異,所以在委婉語(yǔ)的使用上也大不相同,根本原因就是委婉語(yǔ)產(chǎn)生的因素就是心理因素,所以中西方國(guó)家對(duì)于委婉語(yǔ)的

【相似文獻(xiàn)】

中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 戴聰騰;論英漢委婉語(yǔ)的差異和翻譯對(duì)策[J];福建醫(yī)科大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2002年02期

2 王小鳳;英漢委婉語(yǔ)對(duì)比分析及文化解讀[J];湖南社會(huì)科學(xué);2003年04期

3 陸宇萍,陳碩;英漢委婉語(yǔ)對(duì)比[J];南京理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2003年03期

4 黃寧;英漢委婉語(yǔ)比較[J];零陵學(xué)院學(xué)報(bào);2004年03期

5 徐長(zhǎng)揚(yáng);英漢委婉語(yǔ)對(duì)比研究[J];湖北民族學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2004年01期

6 陳黎紅;英漢委婉語(yǔ)比較[J];哈爾濱學(xué)院學(xué)報(bào);2004年10期

7 孫鳴;英漢委婉語(yǔ)的特征研究[J];孝感學(xué)院學(xué)報(bào);2005年02期

8 劉旺余;;英漢委婉語(yǔ)達(dá)致委婉的手段[J];科技信息(學(xué)術(shù)版);2006年04期

9 張清艷;;英漢委婉語(yǔ)比較[J];濟(jì)寧師范?茖W(xué)校學(xué)報(bào);2006年03期

10 伍臘梅;;英漢委婉語(yǔ)淺說(shuō)[J];重慶工學(xué)院學(xué)報(bào)(自然科學(xué)版);2007年05期

中國(guó)重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前3條

1 熊倩;;淺析英漢委婉語(yǔ)的差異及趨同[A];語(yǔ)言·跨文化交際·翻譯[C];2010年

2 蓋飛虹;;英漢委婉語(yǔ)對(duì)比研究[A];中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì)第七次全國(guó)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2006年

3 王珊珊;;英漢委婉語(yǔ)及構(gòu)成對(duì)比研究[A];福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2005年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2005年

中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 劉兵;英漢委婉語(yǔ)對(duì)比研究[D];哈爾濱工程大學(xué);2005年

2 陳文華;跨文化交際中的英漢委婉語(yǔ)研究[D];福建師范大學(xué);2009年

3 馮秋雨;認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)視角下英漢委婉語(yǔ)語(yǔ)義加工機(jī)制對(duì)比研究[D];哈爾濱師范大學(xué);2016年

4 郭莉;英漢委婉語(yǔ)翻譯的對(duì)比研究[D];廈門(mén)大學(xué);2008年

5 魏興才;英漢委婉語(yǔ)對(duì)比研究[D];西南大學(xué);2006年

6 王體;英漢委婉語(yǔ)的文化對(duì)比及構(gòu)成研究[D];首都師范大學(xué);2009年

7 徐佳麗;英漢委婉語(yǔ)的認(rèn)知研究[D];湖南師范大學(xué);2008年

8 邸素敏;英漢委婉語(yǔ)文化內(nèi)涵的比較研究[D];陜西師范大學(xué);2009年

9 楊紅;英漢委婉語(yǔ)對(duì)比研究[D];西安電子科技大學(xué);2010年

10 李亞民;英漢委婉語(yǔ)比較及其翻譯[D];河北大學(xué);2008年



本文編號(hào):607862

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/607862.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶b1c04***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com