商務英語教學中跨文化交際能力的培養(yǎng)
商務英語課程以適應國際商務活動的語言要求為目的,內(nèi)容涉及商務活動的各個方面。商務英語課程不僅要培養(yǎng)和提高學生的英語語言運用的水平和能力,向學生傳授外企的管理理念,更重要的是教會學生與外國人打交道的方法,了解外國人的工作心理和生活習慣,讓學生學會跨文化交際的方法。事實上,國際商務活動能否順利進行在很大程度上取決于跨文化交際的成功與否。因此,在商務英語教學中培養(yǎng)學生的跨文化交際能力是十分必要的。
一、商務英語的教學誤區(qū)目前商務英語教學大都依照“英語+商務”的模式進行。
在具體的教學過程中,教師一方面培養(yǎng)學生的英語語言能力,一方面向學生傳授商務知識。這種語言與文化脫節(jié)的教學模式使得很多學生和家長都誤以為只要能準確流利地使用英語,精通商務知識,就能在具體的商務活動中如魚得水。
然而,很多成績優(yōu)異的畢業(yè)生往往因為自己文化知識的欠缺在工作中深感商務活動進行的艱難。事實上,商務活動的各個環(huán)節(jié)都涉及中西方文化差異的問題。如果在具體的商務交往中,誤以漢語的思維方式和交際習慣進行交流,就會造成不必要的誤解和沖突,甚至導致商務活動的失敗。
二、中西方文化差異在商務活動中的具體體現(xiàn)
(一)語言方面的差異語言是一個國家或民族文化的主要表現(xiàn)形式,也是商務活動得以進行的重要保障。在具體商務活動中,必須注意在問候方式、稱謂方式和稱贊方式等語言方面的文化差異。
1.問候方式。受中國傳統(tǒng)文化的影響,中國人最常見的問候方式便是詢問對方“你吃飯了嗎?”,“吃的什么飯呀?”,“你去哪兒呀?”等等,這些問候方式就像西方人所說的“Hel—lo!”一樣普通和尋常。然而在西方文化中,這些問候方式都是對個人隱私的極大侵犯。如果你對西方人說“Have youhad your dinner?”或“Where are you going?”,會被人認為是你想請他們吃飯,如果你只是隨便問問,而沒有告知請客的時間和地點,就會被認為你是個愛打探別人私事的莫名其妙的無禮的人。在與對方的進一步談話中,中國人常會問“你今年多大了?”,“結婚了嗎?”,“在哪上班啊?”,“工資多少啊?”,這些在中國人眼中再尋常不過了的話題在外國人眼中卻是被視為不能被他人打探的隱私。因此,在與外國人彼此問候時,應該更多地談論天氣和健康,以便jigger地展開交談。
2.稱謂方式。在商務交往中,恰當?shù)姆Q謂是順利地開展商務活動的前提。中西方在稱謂語的使用習慣上卻大不相同。對于中國人來說,見面時喜歡用親屬稱謂相互稱呼,以使交際雙方拉近距離,獲得較好的交際效果。而對于崇尚民主、平等的西方人而言,他們則喜歡直接以姓名相稱,如果直接以親屬稱謂稱呼彼此,會讓他們對你的交際動機產(chǎn)生懷疑,會對你產(chǎn)生防范心理,這種防范心理往往是商務交往中最大的障礙。
3.稱贊方式和對他人的稱贊語進行回應的方式。中西方在語言方面的文化差異還體現(xiàn)在對他人進行稱贊以及對他人的稱贊進行回應的方式上。在交際過程中,中國人一直遵循著“滿招損,謙受益”這條古訓,經(jīng)常拒絕或是否定對方的稱贊以表謙虛;而西方人卻認為拒絕接受他人的稱贊是在否定他人的判斷能力,因此西方人會很大方地接受他人的贊賞,并同時表示感謝。
(二)非語言方面的差異中西方文化除了在語言上存在差異之外,在非語言方面也存在很大差異。據(jù)研究表明,人們在交際活動中,語言能表達的信息只占35 ,而其他65%的信息是靠非語言方面的交際手段完成的。因此,在商務活動中,除了語言使用要恰當之外,非語言方面的交流也必須要得體。中西方文化在非語言方面的具體差異主要體現(xiàn)在身勢語、時間、空間和副語言四個方面。
1.身勢語方面。身勢語是指借助身體某個部位的動作來表達說話人情感、態(tài)度的一種方式。身勢語通常包括姿勢、手勢、目光交流、身體接觸、面部表情等多方面。特別值得注意的是,不同文化對同一個身勢語的理解很可能有很大差異。在具體的商務交際中,既可能因為一個不經(jīng)意的動作引起對方的好感,也十分有可能因為對身勢語的不同理解而引起不必要的麻煩。例如,當中國人用手示意遠處的人走向近前時,通常伸出手去指向遠處的人,手掌打開,掌心朝下地向該人招手;而美國人則是在伸出手指向遠處人的同時,握拳,掌心朝上,彎曲食指。而這一動作在中國人眼中則極具挑釁意味。又如,在中國,交談時直視對方的眼睛是一種不禮貌的行為。較多的目光接觸具有粗魯性,無禮性,甚至是威脅性;而在美國文化中,直接的目光交流是一種積極、誠實的行為,是對說話人的尊重。過少的目光接觸則被視為對交談缺乏興趣,甚至是對說話人缺乏信任。阿拉伯人也非常重視目光的接觸,他們喜歡面對面地進行交談,而不喜歡會限制目光接觸的那種肩并肩的交談方式。再如,不同國家的人對身體接觸方面存在不同的看法。以人們習慣的相處距離為例,拉美人和阿拉伯人喜歡近距離地交談,美國人和日本人則喜歡談話時彼此保持一定的距離。在中國,比較親密的朋友之間特別是女性朋友之間喜歡彼此拉著手走路,而在西方國家,這種中國人看似正常的拉手行為則會被視為同性戀的舉動。因此,熟知中西方文化在身勢語方面的差異對成功地進行跨文化商務交際是十分重要的。
2.時間方面。中西方文化在對待時間的態(tài)度上也是存在著巨大差異的。西方人惜時如金,不愿在瑣事上浪費一分一秒,因此生活節(jié)奏很快,在各種約會當中從不遲到。而中國人卻自古便奉行“欲速則不達”的生活態(tài)度,辦事遲緩拖拉,在各種聚會中遲到的現(xiàn)象屢見不鮮,與會人員對此也不以為然。而遲到現(xiàn)象在美國則是一種不禮貌的行為,即使遲到幾分鐘也要向與會人員真誠地致歉,否則將被視為做事不負責任的人。
3.空間方面。在進行商務活動的時候,為了不引起對方的反感或警戒,還必須注意不同文化對個人空間領域的不同理解。個人空間可分為三個領域,即親密領域、社交領域和辦公領域。無視文化差異,隨意闖入他人的親密領域、社交領域或是辦公領域都是極不禮貌的行為,不管用心如何,都只會弓l起對方的反感,只能自討沒趣。
通常情況下,阿拉伯人不會有個人空間被人侵犯的概念,因為他們喜歡近距離地感受對方。而具有很強自我意識的德國人剛好相反,他們極其注重通過間隔距離來保護自己的空間領域。在中國文化中,人們一向講求集體觀念,所以人們在公交車上或者電梯里相互觸碰的情景隨處可見,人們 對此不以為怪;而這對講求個人主義的西方國家的人來說卻是難以接受的,當他們不得已靠近他人時,通常會為自己無意地侵犯他人的空間領域而表示歉意。此外,不同文化對辦公領域的理解也有所不同。德國人喜歡閉門辦公,中國人則喜歡敞門辦公,英國人喜歡在在寬敞開放的環(huán)境中工作,而美國人則習慣在各自獨立的辦公室里工作。
因此,在國際商務活動中必須了解對方所需的個人空間,掌握適當?shù)慕煌嚯x,有意識地選擇與人交往的最佳距離,以避免侵犯對方的個人空間領域,給商務交際帶來不必要的麻煩和障礙。
4.副語言方面。副語言是通過非語詞的聲音,如重音、聲調的變化,以及哭、笑、停頓等非言語內(nèi)容進行交流的一種方式。副語言在具體的交際過程中起著非常重要的作用。
往往人們的真情實感并不是通過詞語的疊加表達出來的,而是通過說話人的語調表達出來的。例如,以歡快的語氣快速地說出“what a day!”意味著說話人真心地認為“今天天氣很好”,或是“今天很幸運”,“今天過得很開心”,但如果說話人以抱怨的語氣,拉長聲音地說出“what a day!”,聽者一定會知道說話人“今天過得并不開心”,甚至很悲慘。因此,在具體的商務活動中,一定要注重副語言所表達出的真實含義,做到聽話聽音,準確地掌握對方的意圖,使得商務活動順利進行。
三、商務英語教學中培養(yǎng)學生跨文化交際能力的方法商務英語教學的最終目標是要培養(yǎng)出既懂得英語語言知識和商務知識,又了解母語文化和英語文化的復合型人才。因此商務英語教學必須加強對學生跨文化交際能力的培養(yǎng),以掃清商務交際中的文化障礙,為商務活動的正常進行提供保障。在具體的教學過程中,商務英語教師應從以下幾個方面著手:
1.增強教師的文化意識,提高其自身的文化素養(yǎng)。作為學生在商務英語學習道路上的領路人,教師除了要不斷更新自己的語言知識和商務知識外,還要增強文化意識,不斷提高自身的文化素養(yǎng),明確母語文化和英語文化的具體差異,在潛移默化中幫助學生提高語言運用的正確性和得體性,并逐步幫助學生增強跨文化交際的敏感性。為此,教師必須不斷學習,加強自身對英語文化的了解,深入具體的國際商務活動,在實踐中獲取真實地道的跨文化交際知識,把抽象的理論知識轉變?yōu)榫唧w的實踐知識,并同時了解社會需求,有的放矢地在教學中培養(yǎng)適應社會需求的高水平的商務人才。
2.改進教師的教學方法,增加文化知識的導入。商務英語教學一定要打破“一言堂”的被動局面,采取“動式”教學法,以學生為中心,讓學生在課堂學習中積極地“動”起來,真正體會到商務英語的實際特點,在參與和實踐的過程中,培養(yǎng)商務文化意識和素養(yǎng)。教師在教學過程中,可以穿插真實的語言資料,讓學生了解西方文化在問候、稱謂、稱贊等語言方面的具體特點以及在身勢語、時間、空間和副語言等非語言方面的獨特之處,使學生增強自身語言和非語言交際的正確性和得體性,提高文化差異的感受能力。此外,教師還應鼓勵和引導學生廣泛地接觸西方文化,廣泛涉獵西方文學作品,閱讀西方報刊雜志,了解西方時事評論,觀看西方原版電影電視,從中吸取西方社會各方面的文化知識,接觸純正地道的書面英語和口頭英語的表達方式,并鼓勵學生多與外教交流,在交流過程中拓寬文化視野,吸取文化知識。
3.利用現(xiàn)代的教學手段,筆耕文化傳播,培養(yǎng)和提高學生的跨文化交際能力。在商務英語教學過程中,教師應該充分利用多媒體等現(xiàn)代化的教學手段,為學生提供視覺和聽覺的雙重沖擊,為商務英語教學提供更加廣闊的學習空間,進而提高教學效果。教師可以選擇一些經(jīng)典的外國影片或是專題短片為學生提供真實的商務文化,讓學生在觀看的過程中了解各國獨特的商務禮儀和社會習俗。也可以播放一些商務交際案例,或者要求學生錄制自己的模擬商務談判,讓學生在播放過程中找出存在的問題,并提供改正方法,以培養(yǎng)學生的應變能力,增強學生對文化差異的敏感性,以切實培養(yǎng)和提高學生的跨文化交際能力?傊,商務英語教師應該充分發(fā)揮現(xiàn)代教學手段的潛在優(yōu)勢,讓學生在多重感官的沖擊下輕松地進行跨文化交際能力的培養(yǎng)。
4.注重比較分析,尊重文化差異。教師在幫助學生了解西方文化的同時,更重要的是要讓學生深刻地體會出中西文化的具體差異并了解文化的平等性。在學習西方文化的同時還要兼顧中國傳統(tǒng)文化。要將學習到的西方商務文化與中國商務文化進行比較,培養(yǎng)健康的商務文化意識,尊重文化差異。在承認和容納西方文化的同時,批判地學習西方文化,吸取其精華部分為自己所用。
在經(jīng)濟全球化的國際大背景下,商務英語教學必須在教學觀念、教學模式、教學方法和教學手段上進行革新,在培養(yǎng)學生語言能力、擴展學生商務知識的同時,還必須花大力氣培養(yǎng)學生的跨文化交際能力,達到順利、成功地進行商務交際的目的,把學生培養(yǎng)成適應經(jīng)濟全球化發(fā)展要求的優(yōu)秀的復合型人才。
本文編號:4622
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/4622.html