中翻英譯后使用人工或機(jī)器進(jìn)行質(zhì)量保證的對(duì)比研究
發(fā)布時(shí)間:2023-11-11 18:21
在當(dāng)今的翻譯行業(yè),計(jì)算機(jī)輔助翻譯工具的使用已經(jīng)成為一種不可避免的趨勢(shì)。主流機(jī)輔翻譯工具的功能一般都包括記憶庫(kù)、術(shù)語(yǔ)庫(kù)、機(jī)器翻譯、質(zhì)量保證等,本文重點(diǎn)關(guān)注的就是這些功能之一的“質(zhì)量保證”(QA)功能。在本文中,筆者抽取了兩篇中譯英的實(shí)戰(zhàn)案例,分別使用Trados的內(nèi)置質(zhì)量保證工具與純?nèi)斯みM(jìn)行了質(zhì)量保證,對(duì)二者的過(guò)程和結(jié)果進(jìn)行了對(duì)比研究,總結(jié)并分析了二者檢測(cè)出的問(wèn)題類型、所耗時(shí)間等數(shù)據(jù),得出了兩種質(zhì)量保證方式的優(yōu)劣勢(shì),最終提出了綜合使用二者以達(dá)到最優(yōu)結(jié)果的結(jié)論。
【文章頁(yè)數(shù)】:138 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
致謝
摘要
ABSTRACT
引言
第一章 質(zhì)量保證
(一)什么是質(zhì)量保證?
(二)人工質(zhì)量保證
(三)機(jī)器質(zhì)量保證
(四)譯文質(zhì)量評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)
第二章 案例及研究方法
(一)案例介紹
1.案例1
2.案例2
(二)研究方法介紹
(三)研究相關(guān)人員介紹
第三章 兩種QA方式的實(shí)測(cè)結(jié)果及對(duì)比分析
(一)機(jī)器質(zhì)量保證結(jié)果
1.案例1
2.案例2
(二)人工質(zhì)量保證結(jié)果
1.案例1
2.案例2
(三)對(duì)比分析
1.案例1
2.案例2
3.綜合分析及結(jié)論
結(jié)語(yǔ)
(一)基本結(jié)論
(二)研究局限
(三)后續(xù)研究
參考文獻(xiàn)
附錄一 案例1的人工QA結(jié)果
附錄二 案例2的人工QA結(jié)果
本文編號(hào):3863078
【文章頁(yè)數(shù)】:138 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
致謝
摘要
ABSTRACT
引言
第一章 質(zhì)量保證
(一)什么是質(zhì)量保證?
(二)人工質(zhì)量保證
(三)機(jī)器質(zhì)量保證
(四)譯文質(zhì)量評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)
第二章 案例及研究方法
(一)案例介紹
1.案例1
2.案例2
(二)研究方法介紹
(三)研究相關(guān)人員介紹
第三章 兩種QA方式的實(shí)測(cè)結(jié)果及對(duì)比分析
(一)機(jī)器質(zhì)量保證結(jié)果
1.案例1
2.案例2
(二)人工質(zhì)量保證結(jié)果
1.案例1
2.案例2
(三)對(duì)比分析
1.案例1
2.案例2
3.綜合分析及結(jié)論
結(jié)語(yǔ)
(一)基本結(jié)論
(二)研究局限
(三)后續(xù)研究
參考文獻(xiàn)
附錄一 案例1的人工QA結(jié)果
附錄二 案例2的人工QA結(jié)果
本文編號(hào):3863078
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/3863078.html
最近更新
教材專著