中外語(yǔ)言學(xué)期刊英語(yǔ)標(biāo)題介詞比較研究
發(fā)布時(shí)間:2023-04-29 02:37
本文通過(guò)自建語(yǔ)料庫(kù)對(duì)比國(guó)內(nèi)外語(yǔ)言學(xué)期刊英語(yǔ)標(biāo)題中介詞的使用情況。數(shù)據(jù)表明,國(guó)內(nèi)期刊標(biāo)題中介詞使用頻率明顯高于國(guó)際期刊,兩類期刊標(biāo)題中各高頻介詞語(yǔ)義分布及介詞搭配項(xiàng)數(shù)量差異顯著。漢語(yǔ)標(biāo)題凸顯研究過(guò)程,而英語(yǔ)標(biāo)題凸顯研究客體。國(guó)內(nèi)外作者英語(yǔ)標(biāo)題中介詞使用差異是由英漢語(yǔ)言類型差異、英漢標(biāo)題特征差異和不同期刊文章內(nèi)容差異共同決定的。
【文章頁(yè)數(shù)】:6 頁(yè)
【文章目錄】:
1. 引言
2. 研究背景
2.1 英語(yǔ)標(biāo)題詞匯研究
2.2 中介語(yǔ)中英語(yǔ)介詞使用情況研究
2.3 介詞語(yǔ)義的界定
3. 研究問(wèn)題、方法及介詞整體分布情況
3.1 研究問(wèn)題和研究方法
3.2 兩類期刊中介詞的整體分布情況
4. 介詞個(gè)案分析
4.1 對(duì)比分析之of
4.1.1 語(yǔ)義分類考察
4.1.2 搭配項(xiàng)頻率比較
4.2 對(duì)比分析之on
4.2.1 語(yǔ)義分類考察
4.2.2 搭配項(xiàng)頻率比較
4.3 對(duì)比分析之in
4.4 低頻介詞的頻率差異分析
4.5 小結(jié)
5. 介詞使用差異分析
5.1 英漢語(yǔ)言類型差異
5.2 英漢標(biāo)題特征差異
5.3 文章內(nèi)容的差異
6. 結(jié)語(yǔ)
本文編號(hào):3804992
【文章頁(yè)數(shù)】:6 頁(yè)
【文章目錄】:
1. 引言
2. 研究背景
2.1 英語(yǔ)標(biāo)題詞匯研究
2.2 中介語(yǔ)中英語(yǔ)介詞使用情況研究
2.3 介詞語(yǔ)義的界定
3. 研究問(wèn)題、方法及介詞整體分布情況
3.1 研究問(wèn)題和研究方法
3.2 兩類期刊中介詞的整體分布情況
4. 介詞個(gè)案分析
4.1 對(duì)比分析之of
4.1.1 語(yǔ)義分類考察
4.1.2 搭配項(xiàng)頻率比較
4.2 對(duì)比分析之on
4.2.1 語(yǔ)義分類考察
4.2.2 搭配項(xiàng)頻率比較
4.3 對(duì)比分析之in
4.4 低頻介詞的頻率差異分析
4.5 小結(jié)
5. 介詞使用差異分析
5.1 英漢語(yǔ)言類型差異
5.2 英漢標(biāo)題特征差異
5.3 文章內(nèi)容的差異
6. 結(jié)語(yǔ)
本文編號(hào):3804992
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/3804992.html
最近更新
教材專著