天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 外語論文 > 英語論文 >

A Report on the Translation of the Judgement of Franchise Ta

發(fā)布時間:2023-04-08 01:07
  此翻譯報告的源文本是由美國最高法院于2019年發(fā)布的《加州稅務(wù)局訴海特案判決書》。本判決書有關(guān)美國民事訴訟法中主權(quán)豁免的相關(guān)法規(guī),具有法律文本的典型特征。此翻譯報告以目的論為指導(dǎo),尤其是應(yīng)用漢斯·費米爾與克里斯蒂安·諾德所提出的忠實原則與通順原則。此翻譯報告包含四個章節(jié)。第一章概述翻譯任務(wù),包括選擇此源文本的原因以及進行此翻譯實踐的具體目的與重要性。第二章描述整個翻譯過程。譯前階段,譯者選取不同種類的翻譯工具并查找相關(guān)領(lǐng)域的參考資料,為此翻譯實踐的進行提供了充足的理論參考;譯中階段,譯者首先制作術(shù)語表以確保法律專業(yè)術(shù)語翻譯的一致性與準確性,并選用目的論作為整個翻譯實踐的指導(dǎo)性理論;譯后階段,由譯者與其導(dǎo)師對譯文進行核查,在句法和語篇兩個方面對譯文進行修改,以確保翻譯質(zhì)量。第三章從三個層面詳細分析此翻譯實踐應(yīng)用的翻譯方法與技巧,包括句法層面、詞匯層面、語篇層面。第四章對整個翻譯實踐進行總結(jié),重點介紹其主要發(fā)現(xiàn)以及局限,指出在翻譯目的或文本類型不同的情況下此翻譯實踐應(yīng)用的翻譯理論與技巧并不適用。

【文章頁數(shù)】:91 頁

【學(xué)位級別】:碩士

【文章目錄】:
Acknowledgement
Abstract
摘要
Chapter1 Introduction to the Translation Project
    1.1 Reasons for Choosing the Source Text
    1.2 Purpose and Significance of the Project
Chapter2 Translation Process
    2.1 Pre-Translation
        2.1.1 Selection of Translation Tools
        2.1.2 Search for References
    2.2 While-Translation
        2.2.1 Glossary Making
        2.2.2 Application of Translation Theories
    2.3 Post-Translation
        2.3.1 Proofreading by the Translator
        2.3.2 Proofreading by the Supervisor
Chapter3 Methods and Skills Employed
    3.1 At Lexical Level
        3.1.1 Case Number or Citation
        3.1.2 Common Words with Legal Meanings
        3.1.3 Legal Terms
    3.2 At Syntactic Level
        3.2.1 Translation of Passive Voice
        3.2.2 Translation of Emphatic Sentences
        3.2.3 Translation of Conditional Sentences
        3.2.4 Translation of Complex Sentences
    3.3 At Textual Level
        3.3.1 Conversion
        3.3.2 Addition
        3.3.3 Inversion
        3.3.4 Negation
        3.3.5 Division
Chapter4 Conclusion
    4.1 Major Reflections
    4.2 Limitations
References
Appendix1 Glossary
Appendix2 Source Text
Appendix3 Target Text



本文編號:3785691

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/3785691.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶ba680***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com