天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 英語論文 >

安樂哲與郝大維《中庸》譯本中文化負載詞英譯研究

發(fā)布時間:2022-02-25 00:01
  《中庸》是儒家經(jīng)典之一,對中國文化產(chǎn)生了深遠影響,在今天的社會實踐中仍有指導(dǎo)意義。十九世紀以來不斷有《中庸》英譯本出現(xiàn),二十一世紀初安樂哲與郝大維的《中庸》合譯本倍受學(xué)者們的關(guān)注,其中安樂哲、郝大維對《中庸》文化負載詞獨特的闡釋在西方學(xué)術(shù)界掀起了一陣關(guān)于中國哲學(xué)研究的熱議。眾所周知,文化負載詞是《中庸》的一大特色,有著豐富的文化內(nèi)涵,譯介好這些文化負載詞,對做好中國典籍英譯大有裨益。本文采用描述翻譯學(xué)理論對《中庸》英譯進行深入研究。描述翻譯學(xué)誕生于上世紀五十年代,它以譯語導(dǎo)向為研究視角,探討影響翻譯行為的歷史、文化、政治、意識形態(tài)等文本外的因素。以色列學(xué)者吉迪安·圖里(Gideon Toury)是描述翻譯學(xué)派的代表人物之一,他認為在翻譯過程中譯者通常受到三種規(guī)范制約:預(yù)備規(guī)范、起始規(guī)范和操作規(guī)范。翻譯規(guī)范理論概括了圖里的翻譯思想,也是描述翻譯學(xué)理論的核心,對翻譯學(xué)研究產(chǎn)生了重大影響。本文具體以圖里翻譯規(guī)范理論為視角,對安樂哲、郝大維《中庸》譯本中的文化負載詞英譯進行分析研究。首先,從預(yù)備規(guī)范的角度,探討在翻譯行為之前兩位譯者選擇源文本的原因及受影響因素。其次,從起始規(guī)范的角度,分析兩位... 

【文章來源】:江南大學(xué)江蘇省211工程院校教育部直屬院校

【文章頁數(shù)】:76 頁

【學(xué)位級別】:碩士

【文章目錄】:
ACKNOWLEDGEMENTS
摘要
ABSTRACT
Chapter One INTRODUCTION
    1.1 Background of the Research
    1.2 Significance of the Research
    1.3 Research Questions
    1.4 The Structure of the Thesis
Chapter Two LITERATURE REVIEW
    2.1 An Introduction of Zhongyong and Its English Translation
    2.2 The Study of English Translation of Culture-loaded Words from Zhongyong atHome
    2.3 The Study of English Translation of Culture-loaded Words from ZhongyongAbroad
Chapter Three THEORETICAL FRAMEWORK
    3.1 An Introduction of Descriptive Translation Studies
        3.1.1The Origins of Descriptive Translation Studies
        3.1.2 The Development of Descriptive Translation Studies
    3.2 Constitution of Descriptive Translation Studies by Toury
        3.2.1 Preliminary Norms
        3.2.2 Initial Norms
        3.2.3 Operational Norms
    3.3 Applicability of Descriptive Translation Studies to Classical Chinese Works
Chapter Four An ANALYSIS OF ENGLISH TRANSLATION OFCULTURE-LOADED WORDS FROM ZHONGYONG BY AMES& HALL
    4.1 Culture-loaded Words from Zhongyong
    4.2 Ames& Hall’s English Translation by Preliminary Norms
        4.2.1 Translation Policy
        4.2.2 The Directness of Translation
    4.3 Ames& Hall’s English Translation by Initial Norms
        4.3.1 Foreignizing Translation
        4.3.2 Domesticating Translation
    4.4 Ames& Hall’s English Translation by Operational Norms
        4.4.1 Transliteration
        4.4.2 Literal Translation
        4.4.3 Addition
        4.4.4 Omission
Chapter Five CONCLUSION
    5.1 Major Findings
    5.2 Limitations
    5.3 Suggestions for Further Study
REFERENCES
附錄: 作者在攻讀碩士學(xué)位期間發(fā)表的論文


【參考文獻】:
期刊論文
[1]圖里規(guī)范理論視角下文化特有詞的翻譯研究——以中國俗語翻譯為例[J]. 溫育仙.  名作欣賞. 2018(33)
[2]雙重跨越與整體表達——辜鴻銘儒經(jīng)英譯的跨文化闡釋[J]. 劉永利,劉軍平.  湘潭大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版). 2017(02)
[3]“格義”翻譯方法的雙向性比較[J]. 侯健.  解放軍外國語學(xué)院學(xué)報. 2017(01)
[4]功能語境視角下的《中庸》英譯比較研究[J]. 趙常玲,何偉.  西安外國語大學(xué)學(xué)報. 2016(04)
[5]安樂哲中國哲學(xué)典籍英譯的國際譯評反思[J]. 譚曉麗,呂劍蘭.  南通大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版). 2016(06)
[6]基于描述翻譯學(xué)視角的中文流行歌曲英譯研究——以歌曲“隱形的翅膀”的兩個英譯版本為例[J]. 夏穎.  外語學(xué)刊. 2016(06)
[7]從紐馬克翻譯論看蜀地方言文化負載詞的翻譯——以《中國文學(xué)》中羅淑小說的四篇英譯文為例[J]. 孫明珠,韓江洪.  沈陽大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版). 2016(03)
[8]從中西翻譯史研究現(xiàn)狀看中國典籍英譯史的研究方向[J]. 楊靜.  外語教學(xué). 2016(03)
[9]相遇在濠梁之上:再論安樂哲與郝大維的《中庸》英譯[J]. 侯健.  外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報). 2016(01)
[10]“仁”字英譯的哲學(xué)詮釋[J]. 李樂.  浙江外國語學(xué)院學(xué)報. 2015(02)

博士論文
[1]闡釋人類學(xué)視閾下的《中庸》英譯研究[D]. 宋曉春.湖南師范大學(xué) 2014
[2]《三國演義》文化專有項的描述性英譯研究[D]. 汪世蓉.武漢大學(xué) 2013

碩士論文
[1]基于描述翻譯理論研究英語文學(xué)作品中中國文化元素的翻譯策略[D]. 周蓓.北京外國語大學(xué) 2016
[2]文化操縱理論視角下理雅各《中庸》英譯本研究[D]. 段慧玉.重慶師范大學(xué) 2015
[3]描述翻譯學(xué)影響下《自深深處》朱譯本研究[D]. 谷路寒.四川外國語大學(xué) 2014
[4]順應(yīng)論視角下美劇字幕中文化負載詞的翻譯[D]. 廖夢思.北京第二外國語學(xué)院 2013
[5]后殖民翻譯理論視角下《中庸》英譯文本研究[D]. 孟宇.山東大學(xué) 2013
[6]文化過濾視角下《中庸》兩英譯本比較研究[D]. 錢艷.重慶大學(xué) 2013
[7]《中庸》英譯本比較研究[D]. 喬飛鳥.山東大學(xué) 2012
[8]從描述翻譯學(xué)視角比較《論語》的兩個英譯本[D]. 李桂麗.延安大學(xué) 2011
[9]韻文翻譯中的規(guī)范[D]. 王立.中南大學(xué) 2010
[10]安樂哲過程哲學(xué)翻譯研究[D]. 李雙燕.河北師范大學(xué) 2010



本文編號:3643717

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/3643717.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶65913***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
五月激情综合在线视频| 久久精品视频就在久久| 亚洲女同一区二区另类| 欧美午夜国产在线观看| 日韩美成人免费在线视频| 中文字幕日韩欧美理伦片| 中文字幕一二区在线观看| 亚洲午夜福利视频在线| 91欧美日韩国产在线观看| 91日韩欧美在线视频| 欧美日韩一区二区三区色拉拉| 欧美精品在线观看国产| 日韩中文字幕免费在线视频| 91香蕉国产观看免费人人| 免费大片黄在线观看日本| 亚洲欧美精品伊人久久| 国产精品欧美激情在线观看| 丝袜诱惑一区二区三区| 国产精品福利一二三区| 亚洲清纯一区二区三区| 91亚洲精品亚洲国产| 99亚洲综合精品成人网色播 | 免费性欧美重口味黄色| 老鸭窝老鸭窝一区二区| 一区二区福利在线视频| 日本精品视频一二三区| 九九热精彩视频在线播放| 五月激情综合在线视频| 国产精品久久香蕉国产线| 亚洲熟女一区二区三四区| 在线观看那种视频你懂的| 精品女同在线一区二区| 日本丁香婷婷欧美激情| 激情三级在线观看视频| 麻豆一区二区三区精品视频| 亚洲精品偷拍视频免费观看| 日韩国产亚洲欧美另类| 成人国产激情福利久久| 青青操视频在线播放免费| 亚洲做性视频在线播放| 精品国产av一区二区三区不卡蜜 |