《世界自然遺產(chǎn)管理手冊》(第1-3章)翻譯實踐報告
本文關(guān)鍵詞:《世界自然遺產(chǎn)管理手冊》(第1-3章)翻譯實踐報告,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:為了能夠有效地提高遺產(chǎn)管理效率,世界遺產(chǎn)委員會在其30周年大會上提出編寫一系列《資源手冊》的計劃,《世界自然遺產(chǎn)管理手冊》(簡稱《管理手冊》)便是其中之一。作為遺產(chǎn)管理方面的科普書籍,該手冊一方面涉及大量專業(yè)詞匯、被動句、定語從句、介詞成分等,以凸顯文章的客觀性和邏輯性。另一方面其還具備通俗性、文學(xué)性、趣味性等特點。圍繞科普文本的這些特點,首先,筆者從詞匯和句子兩個層面出發(fā),分別對翻譯過程中遇到的難點和重點進行了總結(jié)。在詞匯方面,科普文包含有大量的專業(yè)詞匯、專業(yè)表達,如何準確地找到對應(yīng)的漢語表達,成為了衡量譯文質(zhì)量的關(guān)鍵;在句子方面,更多地體現(xiàn)出英漢差異,英語多用被動句、介詞短語、邏輯結(jié)構(gòu)比較強,而漢語多用動詞、主動表達,句子結(jié)構(gòu)也比較松散,如何實現(xiàn)二者的靈活轉(zhuǎn)換也是筆者需要關(guān)注的重點。根據(jù)不同問題的特點,筆者采取了相應(yīng)的翻譯策略,比如對于專有詞匯,筆者通過使用互聯(lián)網(wǎng)、閱讀平行文本等方式確定準確表達;對于句子方面的問題筆者也采用了靈活的處理方法,比如狀化譯法、以主動譯被動等。以期為類似科普文本的翻譯提供一定借鑒。
【關(guān)鍵詞】:自然遺產(chǎn)管理 翻譯難點 翻譯策略
【學(xué)位授予單位】:北京林業(yè)大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2016
【分類號】:H315.9
【目錄】:
- 摘要3-4
- ABSTRACT4-8
- 1. 引言8-9
- 2. 翻譯任務(wù)描述9-11
- 2.1 作品簡介9
- 2.2 項目簡介9
- 2.3 項目意義9-11
- 3. 翻譯過程描述11-14
- 3.1 譯前準備11-12
- 3.1.1 分配任務(wù)和安排進度11
- 3.1.2 原文閱讀和分析11-12
- 3.1.3 確定翻譯方法和工具12
- 3.2 翻譯實施過程12
- 3.3 審稿和定稿12-14
- 4. 翻譯案例分析14-23
- 4.1 翻譯中遇到的難點14
- 4.2 翻譯案例分析14-23
- 4.2.1 詞匯分析14-18
- 4.2.1.1 專有詞匯15-17
- 4.2.1.2 詞義變通17-18
- 4.2.1.3 介詞的詞性轉(zhuǎn)換18
- 4.2.2 句子分析18-23
- 4.2.2.1 定語從句的翻譯18-19
- 4.2.2.2 被動句的翻譯19-21
- 4.2.2.3 句子的重組21-23
- 5. 翻譯實踐總結(jié)23-25
- 5.1 啟示23
- 5.2 不足23-25
- 參考文獻25-26
- 個人簡介26-27
- 導(dǎo)師簡介27-29
- 致謝29-30
- 附錄1 術(shù)語表30-34
- 附錄2 原文和譯文34-70
【相似文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 陳飛虎;全球世界遺產(chǎn)的分布[J];寧夏工程技術(shù);2004年03期
2 盧仲康;成清揚;;論我國世界自然遺產(chǎn)的開發(fā)與保護[J];鎮(zhèn)江高專學(xué)報;2006年02期
3 劉小方;;世界自然遺產(chǎn)申報的比較優(yōu)勢研究——以浙江雁蕩山為例[J];湖州師范學(xué)院學(xué)報;2011年02期
4 ;新疆阿爾泰山申報世界自然遺產(chǎn)文本制作順利完成[J];世界遺產(chǎn);2014年Z1期
5 曹華盛;;世界自然遺產(chǎn)空間分布特征[J];重慶師范大學(xué)學(xué)報(自然科學(xué)版);2014年04期
6 陶剛;宋子明;;省政府召開龍虎山龜峰申報世界自然遺產(chǎn)動員大會[J];江西省人民政府公報;2009年06期
7 侯榮豐;;丹霞山發(fā)展的前提是保護兼論世界自然遺產(chǎn)保護管理模式[J];世界遺產(chǎn);2011年03期
8 本刊編輯部;;我國世界自然遺產(chǎn)的保護[J];地球;2012年07期
9 劉青武;張家界“拆”回世界自然遺產(chǎn)[J];中華兒女(海外版);2002年22期
10 ;新疆申報世界自然遺產(chǎn)工作取得實質(zhì)性進展[J];干旱區(qū)地理;2011年01期
中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 劉莉 袁曄;氣候變化威脅世界自然遺產(chǎn)[N];中國環(huán)境報;2005年
2 ;新疆野果林申報世界自然遺產(chǎn)[N];阿克蘇日報;2008年
3 記者 朱殿勇;云臺山啟動世界自然遺產(chǎn)申報[N];河南日報;2009年
4 本報記者 張亮;提速世遺申請為伊犁做名片[N];伊犁日報(漢);2011年
5 邵曉明;玉佛山申報世界自然遺產(chǎn)[N];鞍山日報;2005年
6 記者 趙靜;我市正式啟動梵凈山世界自然遺產(chǎn)申報工作[N];銅仁日報;2013年
7 本報記者 馬曉芳;打好天山“世界自然遺產(chǎn)牌”[N];昌吉日報(漢);2014年
8 謝必如;保護管理好武隆喀斯特世界自然遺產(chǎn)[N];中國國土資源報;2007年
9 重慶市武隆縣人民政府副縣長 王向陽;加大喀斯特世界自然遺產(chǎn)保護力度[N];科技日報;2008年
10 ;重慶市武隆喀斯特世界自然遺產(chǎn)保護辦法[N];重慶日報;2010年
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 李華明;中國“世界自然遺產(chǎn)”可持續(xù)利用法律保護對策研究[D];中央民族大學(xué);2006年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前9條
1 葉仙蓮;《世界遺產(chǎn)公約》與我國“世界自然遺產(chǎn)”的法律保護[D];重慶大學(xué);2015年
2 孫琳;《世界自然遺產(chǎn)管理手冊》(第4-6章)翻譯實踐報告[D];北京林業(yè)大學(xué);2016年
3 薛天俊;《世界自然遺產(chǎn)管理手冊》(第1-3章)翻譯實踐報告[D];北京林業(yè)大學(xué);2016年
4 程夢婕;世界自然遺產(chǎn)價值認知差異研究[D];湖南師范大學(xué);2010年
5 崔健;世界自然遺產(chǎn)資源保護與開發(fā)的中外比較研究[D];南京理工大學(xué);2011年
6 李穎;世界自然遺產(chǎn)旅游開發(fā)的社區(qū)參與研究[D];中南林業(yè)科技大學(xué);2007年
7 于維墨;世界自然遺產(chǎn)價值及可持續(xù)發(fā)展探析[D];中國地質(zhì)大學(xué)(北京);2012年
8 肖時珍;中國南方喀斯特發(fā)育特征與世界自然遺產(chǎn)價值研究[D];貴州師范大學(xué);2007年
9 王玲玉;喀斯特世界自然遺產(chǎn)專題圖制圖研究[D];貴州師范大學(xué);2014年
本文關(guān)鍵詞:《世界自然遺產(chǎn)管理手冊》(第1-3章)翻譯實踐報告,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:363124
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/363124.html