天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 英語論文 >

文化語言學(xué)視角下環(huán)球網(wǎng)涉美新聞的隱喻漢譯研究

發(fā)布時間:2021-12-24 10:44
  中美關(guān)系是世界上最重要的雙邊關(guān)系,研究涉美新聞對中國的政治經(jīng)濟(jì)文化等的發(fā)展至關(guān)重要。筆者在參與環(huán)球網(wǎng)實習(xí)中發(fā)現(xiàn),時政類新聞中包含眾多涉美新聞的隱喻,而隱喻翻譯則關(guān)乎新聞信息的傳達(dá)效果,因此筆者選擇對涉美新聞中的隱喻翻譯進(jìn)行研究。涉美新聞在此論文中特指環(huán)球網(wǎng)時政類新聞中與美國政治、經(jīng)濟(jì)、文化等相關(guān)的新聞,其中包含眾多的政治新聞、經(jīng)濟(jì)新聞、軍事新聞與部分博覽新聞。這些新聞中的隱喻使用紛繁,其文化背景深厚,如何準(zhǔn)確傳神地翻譯這些隱喻成為翻譯過程中的重要一環(huán)。本文以文化語言學(xué)作為理論基礎(chǔ),采取定性和定量研究相結(jié)合的方法,對環(huán)球網(wǎng)涉美新聞中的隱喻翻譯進(jìn)行嘗試性研究,主要解決涉美新聞中隱喻的識別與分類、隱喻的翻譯難題以及隱喻的翻譯技巧。第一,本文根據(jù)Stefanowitsch提出的隱喻范式分析法(MPA)對隱喻進(jìn)行有效識別;第二,根據(jù)隱喻意象,按照源域?qū)﹄[喻進(jìn)行六大分類,并對其進(jìn)行特征分析;第三,結(jié)合具體的翻譯實踐案例分析總結(jié)涉美新聞文本中隱喻翻譯遇到的問題;最后,根據(jù)文化語言學(xué)提出的意象、文化概念化與文化隱喻等對隱喻翻譯提出具體的翻譯技巧指導(dǎo),希冀為其他譯員提供一種解決隱喻翻譯問題的途徑,并嘗試... 

【文章來源】:西安外國語大學(xué)陜西省

【文章頁數(shù)】:74 頁

【學(xué)位級別】:碩士

【文章目錄】:
ACKNOWLEDGEMENTS
ABSTRACT
摘要
CHAPTER Ⅰ INTRODUCTION
    1.1 Background of the Study
    1.2 Objectives of the Study
    1.3 Significance of the Study
    1.4 Research Methodology of the Study
    1.5 Structure of the Thesis
CHAPTER Ⅱ LITERATURE REVIEW
    2.1 Studies on Metaphor
        2.1.1 First Stage of Rhetoric Perspective
        2.1.2 Second Stage of Semantics Perspective
        2.1.3 Third Stage of Multidisciplinary Perspective
    2.2 Studies on Metaphor Translation
        2.2.1 First Stage of Lexical Level
        2.2.2 Second Stage of Cognitive Level
    2.3 Studies on Translation of Current News
        2.3.1 Studies on Current News Translation at Home
        2.3.2 Studies on Current News Translation Abroad
CHAPTER Ⅲ THEORETICAL FRAMEWORK
    3.1 An Overview of Cultural Linguistics
        3.1.1 Three Traditions in Linguistic Anthropology
        3.1.2 Key Points of Cultural Linguistics Theory
    3.2 Cultural Linguistics on Metaphor
        3.2.1 Image and Metaphor
        3.2.2 Cultural Metaphor
CHAPTER Ⅳ ANALYSIS OF METAPHORS IN AMERICAN-RELATED NEWS.
    4.1 Metaphor Identification with Metaphorical Pattern Analysis inAmerican-related News
        4.1.1 An Overview of MPA
        4.1.2 Examples of MPA in American-related News
    4.2 Metaphor Classification
        4.2.1 Human Being Metaphor
        4.2.2 Journey Metaphor
        4.2.3 Building Metaphor
        4.2.4 War Metaphor
        4.2.5 Orientational Metaphor
        4.2.6 Vehicle Metaphor
    4.3 Features of Metaphor in American-related News
        4.3.1 Originality
        4.3.2 Similarity
        4.3.3 Religiousness
CHAPTER Ⅴ DIFFICULTIES OF METAPHOR TRANSLATION INAMERICAN-RELATED NEWS
    5.1 Inadequate Comprehension of the Source Domain
    5.2 False Understanding of the Mapping Process
    5.3 Image Losses of the Target Domain
CHAPTER Ⅵ TRANSLATION TECHNIQUES OF METAPHORS INAMERICAN-RELATED NEWS FROM THE PERSPECTIVE OF CULTURALLINGUISTICS
    6.1 Annotating the Metaphorical Image
    6.2 Converting the Metaphorical Image
    6.3 Omitting the Metaphorical Image plus Retaining the Metaphorical Image
CHAPTER Ⅶ CONCLUSION
    7.1 Major Findings
    7.2 Limitations and Suggestions
REFERENCES
APPENDIX:Metaphor Samples


【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]動物隱喻與《維納斯與阿多尼斯》的語篇連貫[J]. 謝世堅,韋冬梅.  重慶交通大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版). 2019(01)
[2]莎士比亞十四行詩“戰(zhàn)爭”隱喻認(rèn)知研究——基于美與愛主題[J]. 謝世堅,馬潔.  河南理工大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版). 2019(02)
[3]《逃離》中的動物隱喻解讀[J]. 張亞娟.  三峽大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版). 2019(01)
[4]試析莎士比亞十四行詩的人體隱喻[J]. 謝世堅,郎茹娟.  西南石油大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版). 2018(06)
[5]《詩經(jīng)》植物隱喻意象英譯的難點及解決策略[J]. 覃芳芳,陳述軍.  湖北民族學(xué)院學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版). 2018(05)
[6]跨語言建筑隱喻異同的體驗哲學(xué)及文化理據(jù)疏議[J]. 孫毅,王黎.  外國語言文學(xué). 2018(04)
[7]翻譯過程中的概念隱喻[J]. 霍明杰.  黃河科技大學(xué)學(xué)報. 2018(04)
[8]國外隱喻翻譯研究40年嬗進(jìn)尋跡(1976—2015)[J]. 孫毅.  外語教學(xué)理論與實踐. 2017(03)
[9]漢語人體隱喻名詞加工的時間進(jìn)程[J]. 張積家,楊晨.  華南師范大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版). 2015(06)
[10]帕爾默“文化語言學(xué)”及其發(fā)展評述[J]. 馮軍.  綏化學(xué)院學(xué)報. 2015(08)



本文編號:3550344

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/3550344.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶7cab5***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com