翻譯研究新動向:口述影像的多模態(tài)分析
發(fā)布時(shí)間:2021-11-08 18:30
隨著傳播媒介的不斷變化,當(dāng)今"文本"概念呈現(xiàn)多模態(tài)趨勢。本文通過對無障礙電臺"啟明電臺"中TED視頻口述影像的多模態(tài)話語分析發(fā)現(xiàn),口述員在理解和發(fā)布信息時(shí)通過整合多種模態(tài)的信息來源,增進(jìn)語篇理解和接受。本研究期望對口述影像的研究和教學(xué)提供一定啟發(fā)。
【文章來源】:外語教學(xué). 2020,41(05)北大核心CSSCI
【文章頁數(shù)】:5 頁
【部分圖文】:
移動紙板(2)
嘉賓正在臺上探索(3)TED的工作人員真的不能相信(.)他們(.)他們竟要我要自己上來?自己找(3)并且廣播系統(tǒng)的反饋也無濟(jì)于事(2)他們不會}告訴我{講臺在哪里(.)他們用廣播(.)遠(yuǎn)程告訴我也沒辦法。(浚溢)圖2.移動紙板(2)
圖2.移動紙板(2)例(1)的語言模態(tài)主要是演講者對自己實(shí)驗(yàn)的總結(jié)。他想通過演示告訴觀眾,紙板只要移動幾厘米的距離,人們就可以感覺到聲音的變化,體驗(yàn)聲吶?谑鰡T在這里錯誤地理解為只要幾秒鐘,且增譯了“只要一些時(shí)間”,可能因?yàn)樗魂P(guān)注了演講者所說的話,即語言模態(tài),而將“centimeter”誤聽為“severalminutes”,然后根據(jù)自己的認(rèn)知經(jīng)驗(yàn),將其譯為“幾秒鐘”。事實(shí)上,結(jié)合演講者的動作來理解(見圖1和圖2),可以看到演講者在講述的同時(shí)移動紙板進(jìn)行示范。結(jié)合演講者的動作和言語,不難理解他說的是只要幾厘米的距離。
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]新時(shí)代的翻譯研究:口述影像理論與實(shí)踐的重要性[J]. 鄢秀,羅康特. 東方翻譯. 2019(04)
[2]系統(tǒng)功能理論視閾下的多模態(tài)話語分析綜合框架[J]. 張德祿. 現(xiàn)代外語. 2018(06)
[3]中國視障口述影像服務(wù)的發(fā)展現(xiàn)狀與大陸推廣[J]. 吳宗藝,謝楨楨. 新聞研究導(dǎo)刊. 2015(10)
[4]從視聽翻譯到無障礙傳播:實(shí)時(shí)字幕、口述影像與聲音字幕[J]. Aline Remael,丁方舟. 浙江傳媒學(xué)院學(xué)報(bào). 2014(04)
[5]口述影像在公共圖書館視障服務(wù)中的應(yīng)用與思考[J]. 符藝. 圖書館論壇. 2014(08)
[6]談多模態(tài)小品中的主體模態(tài)[J]. 胡壯麟. 外語教學(xué). 2011(04)
[7]多模態(tài)話語分析綜合理論框架探索[J]. 張德祿. 中國外語. 2009(01)
[8]多模態(tài)話語分析的理論基礎(chǔ)與研究方法[J]. 朱永生. 外語學(xué)刊. 2007(05)
[9]社會符號學(xué)研究中的多模態(tài)化[J]. 胡壯麟. 語言教學(xué)與研究. 2007(01)
本文編號:3484002
【文章來源】:外語教學(xué). 2020,41(05)北大核心CSSCI
【文章頁數(shù)】:5 頁
【部分圖文】:
移動紙板(2)
嘉賓正在臺上探索(3)TED的工作人員真的不能相信(.)他們(.)他們竟要我要自己上來?自己找(3)并且廣播系統(tǒng)的反饋也無濟(jì)于事(2)他們不會}告訴我{講臺在哪里(.)他們用廣播(.)遠(yuǎn)程告訴我也沒辦法。(浚溢)圖2.移動紙板(2)
圖2.移動紙板(2)例(1)的語言模態(tài)主要是演講者對自己實(shí)驗(yàn)的總結(jié)。他想通過演示告訴觀眾,紙板只要移動幾厘米的距離,人們就可以感覺到聲音的變化,體驗(yàn)聲吶?谑鰡T在這里錯誤地理解為只要幾秒鐘,且增譯了“只要一些時(shí)間”,可能因?yàn)樗魂P(guān)注了演講者所說的話,即語言模態(tài),而將“centimeter”誤聽為“severalminutes”,然后根據(jù)自己的認(rèn)知經(jīng)驗(yàn),將其譯為“幾秒鐘”。事實(shí)上,結(jié)合演講者的動作來理解(見圖1和圖2),可以看到演講者在講述的同時(shí)移動紙板進(jìn)行示范。結(jié)合演講者的動作和言語,不難理解他說的是只要幾厘米的距離。
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]新時(shí)代的翻譯研究:口述影像理論與實(shí)踐的重要性[J]. 鄢秀,羅康特. 東方翻譯. 2019(04)
[2]系統(tǒng)功能理論視閾下的多模態(tài)話語分析綜合框架[J]. 張德祿. 現(xiàn)代外語. 2018(06)
[3]中國視障口述影像服務(wù)的發(fā)展現(xiàn)狀與大陸推廣[J]. 吳宗藝,謝楨楨. 新聞研究導(dǎo)刊. 2015(10)
[4]從視聽翻譯到無障礙傳播:實(shí)時(shí)字幕、口述影像與聲音字幕[J]. Aline Remael,丁方舟. 浙江傳媒學(xué)院學(xué)報(bào). 2014(04)
[5]口述影像在公共圖書館視障服務(wù)中的應(yīng)用與思考[J]. 符藝. 圖書館論壇. 2014(08)
[6]談多模態(tài)小品中的主體模態(tài)[J]. 胡壯麟. 外語教學(xué). 2011(04)
[7]多模態(tài)話語分析綜合理論框架探索[J]. 張德祿. 中國外語. 2009(01)
[8]多模態(tài)話語分析的理論基礎(chǔ)與研究方法[J]. 朱永生. 外語學(xué)刊. 2007(05)
[9]社會符號學(xué)研究中的多模態(tài)化[J]. 胡壯麟. 語言教學(xué)與研究. 2007(01)
本文編號:3484002
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/3484002.html
最近更新
教材專著