《電動汽車:前景與挑戰(zhàn)》(節(jié)選)漢譯實踐報告
發(fā)布時間:2021-10-24 03:46
隨著社會經(jīng)濟的快速增長,人們環(huán)保意識的提升,電動汽車已經(jīng)成為政府和企業(yè)關(guān)注的焦點。目前,國內(nèi)的電動汽車正處在推廣運用階段,而電池的研發(fā)卻面臨著瓶頸。相對而言,西方國家在電動汽車的研發(fā)起步早,目前已經(jīng)趨向成熟,技術(shù)層面有很多值得我們借鑒的地方。因此,目前國內(nèi)急需電動汽車電池研發(fā)方面的資料。本次報告以《電動汽車:前景與挑戰(zhàn)》(Electric Vehicles:Prospects and Challenges)第四章的漢譯實踐作為研究對象。該章主要介紹最新的電動汽車電池技術(shù),表明下一階段的研究方向以及面臨的挑戰(zhàn)。原文行文專業(yè),用語規(guī)范,邏輯性強,屬于科技文本。在翻譯的過程中,需要譯者用準確地道的語言將文本翻譯出來,即重視原文信息的表達而不是語言形式上的對等。由此,譯者選擇卡特福德翻譯轉(zhuǎn)換理論指導(dǎo)本次的翻譯實踐,分別從層次轉(zhuǎn)換和范疇轉(zhuǎn)換兩個方面探討科技文本的翻譯技巧。針對原文本句子層面的難點,譯者在層次轉(zhuǎn)換層面采用語法項轉(zhuǎn)換,而在范疇轉(zhuǎn)換層面主要采用語態(tài)轉(zhuǎn)換、語序轉(zhuǎn)換、詞類轉(zhuǎn)換以及長短句轉(zhuǎn)換,從而提高譯文的準確性與可讀性。本報告主要針對電動汽車電池類文本進行解讀,總結(jié)其特點,在卡特福德翻譯轉(zhuǎn)...
【文章來源】:湘潭大學(xué)湖南省
【文章頁數(shù)】:102 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【部分圖文】:
1儲能和能量轉(zhuǎn)換裝置的能量比較圖
1 Ragone plots for array of energy storage and energy conversio圖 4.1.1 儲能和能量轉(zhuǎn)換裝置的能量比較圖
84圖 4.3.1 1C,2C,3C 的放電速率下方形鋰電池表面的溫升Fig. 4.4.1 High-performance electric sports car ‘eVaro’ introduced by FVT.(A) Appearance of eVaro. (B) Battery pack used in eVaro.1 FVT推出的高性能電動跑車‘eVaro’ (A) eVaro 的外觀(B)eVaro 中使用的電池
【參考文獻】:
期刊論文
[1]新能源汽車動力電池關(guān)鍵技術(shù)的研究現(xiàn)狀[J]. 郭強,鄭燕萍,孫偉明. 山東工業(yè)技術(shù). 2018(04)
[2]新能源汽車電池工業(yè)的發(fā)展現(xiàn)狀[J]. 席振鵬. 低碳世界. 2018(01)
[3]新世紀科技英語翻譯的標準與方法[J]. 李淑杰. 海外英語. 2017(14)
[4]電動汽車動力電池現(xiàn)狀分析[J]. 崔源,徐增勇. 產(chǎn)業(yè)與科技論壇. 2016(24)
[5]科技翻譯助推器—翻譯工具[J]. 劉洪泉. 中國科技翻譯. 2015(01)
[6]英語科技術(shù)語的詞匯特征及翻譯[J]. 韋孟芬. 中國科技翻譯. 2014(01)
[7]基于卡特福德轉(zhuǎn)換理論的汽車英語翻譯策略[J]. 嚴魁. 湖南第一師范學(xué)院學(xué)報. 2013(04)
[8]新能源電動汽車動力電池概述[J]. 鐘筱良. 現(xiàn)代零部件. 2013(05)
[9]科技翻譯典型翻譯癥之分析[J]. 冷冰冰. 中國科技翻譯. 2012(03)
[10]卡特福德翻譯轉(zhuǎn)換理論在科技英語漢譯中的應(yīng)用[J]. 鄭淑明,曹慧. 中國科技翻譯. 2011(04)
本文編號:3454512
【文章來源】:湘潭大學(xué)湖南省
【文章頁數(shù)】:102 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【部分圖文】:
1儲能和能量轉(zhuǎn)換裝置的能量比較圖
1 Ragone plots for array of energy storage and energy conversio圖 4.1.1 儲能和能量轉(zhuǎn)換裝置的能量比較圖
84圖 4.3.1 1C,2C,3C 的放電速率下方形鋰電池表面的溫升Fig. 4.4.1 High-performance electric sports car ‘eVaro’ introduced by FVT.(A) Appearance of eVaro. (B) Battery pack used in eVaro.1 FVT推出的高性能電動跑車‘eVaro’ (A) eVaro 的外觀(B)eVaro 中使用的電池
【參考文獻】:
期刊論文
[1]新能源汽車動力電池關(guān)鍵技術(shù)的研究現(xiàn)狀[J]. 郭強,鄭燕萍,孫偉明. 山東工業(yè)技術(shù). 2018(04)
[2]新能源汽車電池工業(yè)的發(fā)展現(xiàn)狀[J]. 席振鵬. 低碳世界. 2018(01)
[3]新世紀科技英語翻譯的標準與方法[J]. 李淑杰. 海外英語. 2017(14)
[4]電動汽車動力電池現(xiàn)狀分析[J]. 崔源,徐增勇. 產(chǎn)業(yè)與科技論壇. 2016(24)
[5]科技翻譯助推器—翻譯工具[J]. 劉洪泉. 中國科技翻譯. 2015(01)
[6]英語科技術(shù)語的詞匯特征及翻譯[J]. 韋孟芬. 中國科技翻譯. 2014(01)
[7]基于卡特福德轉(zhuǎn)換理論的汽車英語翻譯策略[J]. 嚴魁. 湖南第一師范學(xué)院學(xué)報. 2013(04)
[8]新能源電動汽車動力電池概述[J]. 鐘筱良. 現(xiàn)代零部件. 2013(05)
[9]科技翻譯典型翻譯癥之分析[J]. 冷冰冰. 中國科技翻譯. 2012(03)
[10]卡特福德翻譯轉(zhuǎn)換理論在科技英語漢譯中的應(yīng)用[J]. 鄭淑明,曹慧. 中國科技翻譯. 2011(04)
本文編號:3454512
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/3454512.html
最近更新
教材專著