天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 英語論文 >

生物化學(xué)與分子生物學(xué)名詞的準(zhǔn)確中文表述問題

發(fā)布時間:2021-10-16 19:11
  <正>生物化學(xué)與分子生物學(xué)學(xué)科的名詞大多屬外來語(主要來自英文),怎么將這些名詞恰到好處地翻譯成中文是一件難事。有些名詞翻譯得非常到位(如"基因"),但也有一些名詞的中文翻譯不太理想,甚至容易產(chǎn)生歧義(如"蛋白質(zhì)")。美妙的翻譯依賴我們對其詞源和詞意的深刻理解。本期《中國生物化學(xué)與分子生物學(xué)報》發(fā)表的卜友泉教授撰寫的《酶和核酶的詞源學(xué)研究及現(xiàn)實意義》一文,既總結(jié)了我們對酶這類生命物質(zhì)的認(rèn) 

【文章來源】:中國生物化學(xué)與分子生物學(xué)報. 2020,36(04)北大核心CSCD

【文章頁數(shù)】:1 頁


本文編號:3440349

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/3440349.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶7bbd2***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com