天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 外語論文 > 英語論文 >

國際文學類期刊論文和語言學實證類期刊論文英文摘要的語步詞塊特征對比研究

發(fā)布時間:2021-06-23 22:01
  詞塊指從特定語料中使用語料庫工具自動提取的高頻詞語序列。這一多詞單位,同時又被稱為詞簇,詞串或者詞塊,其大量出現(xiàn)構成了學術語篇中最顯著的特點。以往,對學術語篇中詞塊的研究非常廣泛,包括期刊論文,教科書(Cortes,2004),碩博學位論文(Hyland,2008)等,然而,對于文學期刊論文摘要中的詞塊卻很少有研究涉及。作為關乎論文能否被錄用以及發(fā)表的一種重要體裁,摘要備受關注,但國內學界對于文學類論文摘要的研究仍是一個尚未涉及的話題。本研究通過語料庫統(tǒng)計方法,從文學作者和應用語言學作者使用的高頻詞塊出發(fā),對比兩者英文摘要中高頻詞塊的使用差異,著重考察各語步上詞塊的形式結構和語篇功能。為此,本研究首先對摘要語步進行了劃分。文學期刊語料選取該領域8個國際知名期刊論文291篇摘要,采用語料庫和體裁分析相結合的方法,觀察語步結構以及語步序列,試圖揭示國外文學學科研究領域學者在摘要中呈現(xiàn)重要信息的體裁特征。結果表明,語步結構上,文學論文摘要常用的語步模式為“研究內容”—“研究結論”。其中,“研究結論”為必選語步,“研究內容”為重要語步,“研究背景”和“研究價值”為可選語步。語言學語料來源于另一... 

【文章來源】:大連外國語大學遼寧省

【文章頁數(shù)】:85 頁

【學位級別】:碩士

【文章目錄】:
ABSTRACT
摘要
AKNOWLEDGEMENTS
LIST OF ABBREVIATION
CHAPTER ONE INTRODUCTION
    1.1 Research background and objectives
    1.2 Motivation and significance of the study
    1.3 Organization of the thesis
CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW
    2.1 Move analysis and the structure of RA abstracts
        2.1.1 Move analysis
        2.1.2 Move structure of RA abstracts
    2.2 Phraseology in academic discourse
        2.2.1 Lexical bundles
        2.2.2 Phrase-frames
    2.3 Disciplinary variation
CHAPTER THREE RESEARCHMETHODOLOGY
    3.1 Research questions
    3.2 The corpora used and Corpus annotation
    3.3 Procedure for data collection and analysis
    3.4 Corpus tools used in the study
CHAPTER FOUR RESULTS AND DISCUSSION
    4.1 Moves in LRA abstracts
        4.1.1 Obligatory and optional moves
        4.1.2 Move sequence
        4.1.3 Steps in the LRAC
    4.2 Distribution of lexical bundles in the move sub-corpora
        4.2.1 Lexical bundles in the Purpose Move and the PTR Move
        4.2.2 Lexical bundles in the Conclusion Move and the STF Move
    4.3 Comparison of lexical bundles structurally and functionally
        4.3.1 Structures of bundles in LRAC-P and ERAC-PTR
        4.3.2 Structures of bundles in LRAC-C and ERAC-STF
        4.3.3 Functions of bundles in LRAC-P and ERAC-PTR
        4.3.4 Functions of bundles in LRAC-C and ERAC-STF
    4.4 The distribution of Phrase-frames
        4.4.1 Phrase-frames in the Purpose Move and the PTR Move
        4.4.2 Phrase-frames in the Conclusion Move and the STF Move
    4.5 Comparison of phrase frames structurally and functionally
        4.5.1 Structures of phrase frames in LRAC-P and ERAC-PTR
        4.5.2 Functions of phrase frames in LRAC-P and ERAC-PTR
        4.5.3 Structures of phrase frames in LRAC-C and ERAC-STF
        4.5.4 Functions of phrase frames in LRAC-C and ERAC-STF
CHAPTER FIVE CONCLUSION
    5.1 Summary of major findings
    5.2 Implications of the study
    5.3 Limitations and Suggestions for future research
REFERENCES
APPENDIX


【參考文獻】:
期刊論文
[1]國際文學類期刊論文英文摘要的語步—語階序列分析[J]. 趙永青,劉璐達,鄧耀臣,劉兆浩.  外語研究. 2019(01)
[2]中外學術期刊實證類論文英文摘要推銷型式對比研究[J]. 趙永青,梁曉磊,高君,項蘭.  外語與外語教學. 2018(01)
[3]中英工學期刊英文摘要共用高頻詞塊的語步差異研究[J]. 胡新,黃燕.  外語教學理論與實踐. 2017(04)
[4]語料庫驅動的英語本族語和中國作者期刊論文詞塊結構和功能對比研究[J]. 潘璠.  外語與外語教學. 2016(04)
[5]二語學習者學位論文引言中非毗鄰式詞塊的使用特征[J]. 王麗.  外語與外語教學. 2014(05)
[6]中外作者科技論文英文摘要多維度語步對比研究[J]. 肖忠華,曹雁.  外語教學與研究. 2014(02)



本文編號:3245730

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/3245730.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權申明:資料由用戶e5da1***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com