天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 外語論文 > 英語論文 >

基于神經網絡技術的漢英翻譯錯誤探究

發(fā)布時間:2021-04-07 20:07
  神經網絡機器翻譯(NMT)被普遍認為是機器翻譯領域內的一次大變革,也越來越廣泛地為專業(yè)譯員用于初步翻譯,以減輕重復工作的負擔。自2014年起,有國內學者提出在翻譯研究領域出現了技術轉向,呼吁業(yè)內人士加強對于機器翻譯技術的研究和應用。但人們對于機器翻譯是否真的能達到人工譯員的水平仍存在疑慮。為了解決這一疑慮,此前已經有不少研究對機器翻譯的質量進行評估,但使用的評估標準大多為機械和自動化而非語義層面。此外其中一些研究也存在由于對機器翻譯認識不足,提出觀點較為片面的情況。本文首先對機器翻譯的發(fā)展歷史和國內外研究現狀進行了仔細梳理,以期對于機器翻譯有較為全面的認識。同時對機器翻譯質量評估的研究現狀以及神經網絡翻譯技術目前面臨的主要挑戰(zhàn)展開探究。而后從語義學角度切入,使用錯誤分析法對代表業(yè)內機器翻譯最高水平的NMT系統對中文文本翻譯中產生的錯誤進行識別,分類和分析。選用文本包括文化、體育和科技三大主題。然后根據錯誤的出現頻率,將錯誤在詞匯、句子、篇章三個大類的基礎上進一步分為十九個次類。通過定性和定量的分析,本文指出機器翻譯在對詞匯尤其是術語和成語的翻譯上表現最差;在句子層面也存在著斷句不當、缺... 

【文章來源】:外交學院北京市

【文章頁數】:77 頁

【學位級別】:碩士

【文章目錄】:
Acknowledgements
Abstract
摘要
Chapter1 Introduction
    1.1 Research Background and Significance
    1.2 Research Questions and Methods
    1.3 Thesis Layout
Chapter2 The History of Machine Translation
    2.1 The History of Machine Translation
    2.2 The Development of Machine Translation in China
Chapter3 Literature Review
    3.1 Studies on the Evaluation of Machine Translation Output
    3.2 Studies on Error Analysis
    3.3 Challenges Facing Neural Machine Translation
Chapter4 Experiment
    4.1 Evaluation Model
    4.2 Experiment Tools
    4.3 Materials
Chapter5 Results Analysis
    5.1 Quantitative Analysis
    5.2 Qualitative Analysis
Chapter6 Conclusion
    6.1 Findings
    6.2 Highlights and Future Work
Bibliography
Appendix


【參考文獻】:
期刊論文
[1]漢語語義重復詞句的省譯[J]. 曾劍平.  中國科技翻譯. 2018(04)
[2]神經機器翻譯前沿進展[J]. 劉洋.  計算機研究與發(fā)展. 2017(06)
[3]論翻譯學的技術轉向[J]. 張成智,王華樹.  翻譯界. 2016(02)
[4]淺談漢英語言中指示代詞“這/那”和“this/that”的用法異同[J]. 宋鑫婧,黃妍琪.  校園英語. 2015(21)
[5]翻譯的技術轉向——第20屆世界翻譯大會側記[J]. 張霄軍,賀鶯.  中國翻譯. 2014(06)
[6]翻譯質量自動評價研究綜述[J]. 秦穎.  計算機應用研究. 2015(02)
[7]機器翻譯譯文錯誤分析[J]. 羅季美,李梅.  中國翻譯. 2012(05)
[8]英漢專業(yè)翻譯軟件翻譯質量的人工測評[J]. 黃海英,馮劍軍.  中國科技翻譯. 2008(01)
[9]翻譯質量量化評價研究綜述[J]. 張霄軍.  外語研究. 2007(04)
[10]機器翻譯難點所在[J]. 張政.  外語研究. 2005(05)



本文編號:3124111

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/3124111.html


Copyright(c)文論論文網All Rights Reserved | 網站地圖 |

版權申明:資料由用戶f8b3c***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com