天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 外語論文 > 英語論文 >

民國時期中小學英語教科書的文化話語分析

發(fā)布時間:2021-02-02 04:41
  民國時期的大量中小學英語教科書是隨著西方教育思潮的傳入和中國傳統(tǒng)教育價值觀的轉(zhuǎn)型而出現(xiàn)的,其內(nèi)容、風格和編纂方式等呈現(xiàn)出的話語特征體現(xiàn)了不斷變化的文化思維方式、意識形態(tài)和教育價值觀。這種教科書里的文化話語變遷讓我們看到外語教學不僅僅教文化,其本身就是一種文化和歷史現(xiàn)象,而非凝固不變的知識體系。重溫這些教科書,可為當下英語教材的編寫和選擇提供一個歷史和文化視角,促進英語教育的多樣性、開放性和包容性。 

【文章來源】:外語教育研究前沿. 2020,3(03)CSSCI

【文章頁數(shù)】:10 頁

【部分圖文】:

民國時期中小學英語教科書的文化話語分析


英國花園(林語堂1937:84-85)

景觀圖,林語堂,農(nóng)舍,鄉(xiāng)村


直接法雖排斥母語,卻以母語文化為教育語境,西方文化在跨文化對話中被引入。林語堂作為行走在中西文化邊界上的“癡人”,編寫了廣受歡迎的《開明英文讀本》(Kaiming English Book)系列書,突破了翻譯和語法分析的教學條框。這套教材具有濃郁的國人生活文化氣息,體現(xiàn)出外語教育的“中國形象”。這一特點尤其在插圖上被表現(xiàn)得淋漓盡致。《開明英文讀本》有23幅插圖以中國的人或物為內(nèi)容,有23幅插圖以普通實物為內(nèi)容,有21幅插圖以西方的人或物為內(nèi)容。插圖是請豐子愷所畫,把生活世界的中國魂帶入英語世界。這些插圖不是為了豐富課文內(nèi)容,而是一種必要的語境設置。課文編排體現(xiàn)了跨文化溝通意識,如第72—75課展示了中國鄉(xiāng)村農(nóng)舍的景觀,并通過英語對這一畫面進行文化描述(見圖1)。在畫面中,姐弟一起玩耍,小狗、小貓陪伴,背景是水井,遠處是落日祥云,從詞語間能領略到中國鄉(xiāng)村的敦厚、慈愛和安詳。緊接其后的第80—83課插入一幅水彩畫(見圖2),呈現(xiàn)的是Mary的英國花園,兩者形成強烈的文化對比。不再是老少一家,而是一個小女孩與其鄉(xiāng)間小屋。在畫面中,紅瓦藍天,繁花似錦,碧綠的草坪映襯著玫瑰花,小貓與小白兔陪伴在小女孩身旁,小女孩的身邊還放著兩本書。這是兩種不同的童年,不同的鄉(xiāng)村景觀,雖然反差很大,但都在包容和欣賞之中。閱讀、會話、單詞、句型操練、語法等都在沒有母語的情況下,通過沉浸在文化間的意象中得以完成。

英語知識


1935年出版的由妥子權等人編寫的《初中英文輯要》也是此類教科書的代表。編者認為該書可以使學生在較短時間內(nèi),通過自學大致了解英語的文法基礎知識。此書共有11個章節(jié),圍繞詞匯的語法屬性進行分類編寫,包括名詞、代名詞、動詞、不定式、形容詞、副詞、介詞、連接詞、感嘆詞和遣詞造句。每個章節(jié)包括定義、分類解說、例句、注意要點、練習題和答案,最后一章是句子分析的圖示。這種編輯體例體現(xiàn)了以語法為基礎的知識觀。作者認為這是系統(tǒng)和科學的英文基礎知識。1936年,上海光明書局出版了由成靜成、莊右銘和宋旭晨合編的《英文》。全書共分四個部分,包括文法、文法糾錯、句子圖解和分類詞匯。第三部分“句子圖解”(如圖3所示)對英語簡單句、混合句和復雜句等“俱以圖表分析,使讀者能按圖索驥,而知其詳盡”(成靜成等1936:3)。這是一種將語言邏輯化的圖解分析。如今將這種圖解分析作為教學對象和試題形式雖已不多見,但它告訴我們,語言被對象化、分析化和知識化以后,就不再是語言本身,而是一種反映語言認識方式的知識“游戲”。這種圖解分析賦予教師能在課堂上言說的對象,今天仍然有一定價值。將英語知識化、邏輯化的做法在1949年后一度成為外語教學的主流現(xiàn)象。20世紀50年代,將蘇聯(lián)的Advanced English作為大學英語專業(yè)的基本教材正體現(xiàn)了這一特色。后來也有一些教材以語言點為教學對象,深刻影響著我國的課堂教學。當語言不再是無意識的存在后,就可能成為標準化、數(shù)字化、統(tǒng)一化、機構化的智力測試對象,變成“人才”的規(guī)訓話語。如果是這樣,那學習語言就不再是最大限度地靠近“文”,甚至不是交流工具了。

【參考文獻】:
期刊論文
[1]由“文”到“語”——清末民國中小學英語教科書之演變[J]. 吳馳.  湖南師范大學教育科學學報. 2012(03)
[2]外語學科知識譜系學考辨[J]. 吳宗杰.  廣東外語外貿(mào)大學學報. 2009(04)
[3]倫敦會新教傳教士與馬六甲英華書院的英語教學[J]. 丁偉.  廣西社會科學. 2004(02)

博士論文
[1]世界性與民族性的雙重變奏[D]. 粟高燕.華中師范大學 2008



本文編號:3014072

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/3014072.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權申明:資料由用戶60f6a***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com