天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 外語(yǔ)論文 > 英語(yǔ)論文 >

《旅途生活:通勤如何改變城市生活》(第一章)翻譯實(shí)踐報(bào)告

發(fā)布時(shí)間:2021-01-18 06:49
  本報(bào)告選自大衛(wèi)·比塞爾所著的《旅途生活:通勤如何改變城市生活》第一章。該章以作者在碼頭的經(jīng)歷為開頭,介紹了培養(yǎng)通勤技巧的時(shí)間、如何培養(yǎng)通勤技巧。譯者翻譯此書的目的就是向有通勤困難的人們提供有效幫助。譯者還列舉了大量實(shí)例,希望能為本類型文本的翻譯提供借鑒。根據(jù)彼得·紐馬克的文本類型理論,該文本屬于信息型文本。本報(bào)告列舉了翻譯中遇到的主要三種困難:長(zhǎng)句中的定語(yǔ)或狀語(yǔ)修飾語(yǔ),含平行成分的對(duì)話,以及含多種時(shí)態(tài)的句子。譯者以卡特福德的翻譯轉(zhuǎn)換理論為指導(dǎo),通過(guò)分析原文、查閱資料,采取增譯、分譯等方法完成了翻譯項(xiàng)目。本報(bào)告分為五部分。第一部分是對(duì)翻譯項(xiàng)目背景、意義以及報(bào)告結(jié)構(gòu)的簡(jiǎn)要介紹。第二部分則是介紹作者并分析原文。第三部分描述了翻譯轉(zhuǎn)換理論及其在報(bào)告中的運(yùn)用。第四部分列舉了翻譯中的困難及對(duì)應(yīng)的解決辦法。第五部分則回顧了在翻譯項(xiàng)目中的感悟,總結(jié)了還待解決的問(wèn)題。 

【文章來(lái)源】:四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)重慶市

【文章頁(yè)數(shù)】:57 頁(yè)

【學(xué)位級(jí)別】:碩士

【文章目錄】:
摘要
Abstract
Acknowledgements
Chapter One Introduction to the Project
    1.1 Background of the Project
    1.2 Significance of the Project
    1.3 Structure of the Report
Chapter Two Analysis on the Source Text
    2.1 Introduction to the Author
    2.2 Main Content of the Source Text
    2.3 Text Type and Features of the Source Text
Chapter Three Theoretical Basis
    3.1 Introduction to the Translation Shift Theory
    3.2 Application of Translation Shift Theory in the Project
Chapter Four Difficulties and Solutions
    4.1 Attributive or Adverbial Modifiers in Long Sentence
        4.1.1 Amplification
        4.1.2 Conversion
        4.1.3 Inversion
    4.2 Dialogues with Parallel Components
        4.2.1 Division
        4.2.2 Combination
    4.3 Mixed Tenses in One Sentence
        4.3.1 Translating Grammatical Meaning
        4.3.2 Translating by Chronological Order
Chapter Five Conclusion
    5.1 Lessons Learned from the Project
    5.2 Remaining Problems
References
Appendix Ⅰ Source Text
Appendix Ⅱ 中文譯文


【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]Tactics for Fiction Translation on Syntactical Level under Catford’s Shifts Theory[J]. 車家媛.  海外英語(yǔ). 2017(01)
[2]翻譯研究中的概念混淆——以“翻譯策略”、“翻譯方法”和“翻譯技巧”為例[J]. 熊兵.  中國(guó)翻譯. 2014(03)
[3]試論卡特福德翻譯轉(zhuǎn)移理論與英漢翻譯中的詞類轉(zhuǎn)換[J]. 郭磊.  科技信息. 2010(32)
[4]論文本類型理論對(duì)翻譯實(shí)踐的導(dǎo)示意義[J]. 王銀泉,任方.  瘋狂英語(yǔ)(教師版). 2009(05)



本文編號(hào):2984491

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/2984491.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶ab4be***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com
日本淫片一区二区三区| 日韩高清毛片免费观看| 日韩一区欧美二区国产| 国产欧美日韩在线一区二区| 日韩成人动作片在线观看| 日韩国产亚洲一区二区三区| 亚洲少妇人妻一区二区| 免费啪视频免费欧美亚洲| 好吊日在线视频免费观看| 亚洲国产综合久久天堂| 国产又粗又黄又爽又硬的| 精品欧美国产一二三区| 欧美精品激情视频一区| 中文字幕免费观看亚洲视频| 国产户外勾引精品露出一区| 久久精品一区二区少妇| 九九热在线视频观看最新| 久久热中文字幕在线视频| 国产高清三级视频在线观看| 一级片二级片欧美日韩| 国产成人一区二区三区久久| 成年女人午夜在线视频| 好吊日成人免费视频公开| 欧美在线观看视频三区| 九九热精彩视频在线播放| 日韩精品综合福利在线观看| 夫妻性生活真人动作视频| 色婷婷日本视频在线观看| 欧美日韩国产黑人一区| 开心激情网 激情五月天| 日韩精品毛片视频免费看| 午夜视频成人在线免费| 亚洲日本久久国产精品久久| 最新日韩精品一推荐日韩精品| 色偷偷偷拍视频在线观看| 亚洲精品福利视频你懂的| 精品人妻久久一品二品三品| 日韩性生活视频免费在线观看| 国产伦精品一区二区三区精品视频| 熟女体下毛荫荫黑森林自拍| 欧美一级黄片欧美精品|