論吳汝綸對(duì)嚴(yán)復(fù)翻譯《原富》的“個(gè)人贊助”
發(fā)布時(shí)間:2021-01-07 00:09
<正>一、引言安德魯·勒菲弗爾(Andre Lefevere)認(rèn)為"贊助人"(patron)指那些"足以促進(jìn)或窒息文學(xué)的閱讀、書(shū)寫(xiě)或重寫(xiě)的力量(包括人和機(jī)構(gòu))""他們協(xié)調(diào)文學(xué)系統(tǒng)跟其他系統(tǒng)之間的關(guān)系,從而構(gòu)成一個(gè)社會(huì)或文化"[1]。嚴(yán)復(fù)的翻譯要想獲得更大的認(rèn)同和成功,必須借助強(qiáng)有力的贊助人,幫助自己建立合法性地位及文化話語(yǔ)權(quán)。[2]借鑒勒菲弗爾
【文章來(lái)源】:中國(guó)圖書(shū)評(píng)論. 2020,(04)CSSCI
【文章頁(yè)數(shù)】:8 頁(yè)
本文編號(hào):2961504
【文章來(lái)源】:中國(guó)圖書(shū)評(píng)論. 2020,(04)CSSCI
【文章頁(yè)數(shù)】:8 頁(yè)
本文編號(hào):2961504
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/2961504.html
最近更新
教材專著