天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 英語論文 >

總理記者招待會交傳中模糊限制語的語用研究

發(fā)布時間:2020-11-13 23:55
   模糊限制語作為模糊語的一部分,多年來,廣受國內(nèi)外學(xué)者的關(guān)注。本文通過文獻回顧發(fā)現(xiàn)眾多學(xué)者多從語義、語用、語篇等層面對不同場合下的模糊限制語進行了深入研究,并取得了顯著的成果。但針對外交場合下的模糊限制語研究較少,現(xiàn)有研究主要以中英外交發(fā)言稿為語料,對稿中出現(xiàn)的模糊限制語進行語用剖析,而針對總理記者招待會中模糊限制語的研究卻鮮有研究;诖,本文以Prince(1982)所提出的模糊限制語的分類為標(biāo)準(zhǔn),以2012年至2016年總理記者招待會現(xiàn)場口譯員現(xiàn)場視頻及轉(zhuǎn)錄文本為研究對象,采取定性分析方法,在目的論的理論框架下,旨在對總理記者招待會中所出現(xiàn)的模糊限制語進行語用研究,并擬回答:(1)現(xiàn)場口譯員主要采取哪些翻譯策略對模糊限制語進行介入及運用?(2)現(xiàn)場口譯員介入模糊限制語的目的何在?本文研究發(fā)現(xiàn):其一,現(xiàn)場口譯員依據(jù)具體語境,主要通過補充、替代、省略等翻譯策略對模糊限制語進行介入及運用,實現(xiàn)外交場合下的翻譯目的,F(xiàn)場口譯員對模糊限制語進行適當(dāng)且合理的介入及運用,非但不會削弱外交語言的準(zhǔn)確性,反而在某種程度上有益于增強表達的有效性。其二,現(xiàn)場口譯員通過介入及運用模糊限制語,可有效地提高語言的靈活性,實現(xiàn)跨文化交流,且更好地傳遞中國之音及表明中國政治立場;通過介入及運用模糊限制語,可使語言表達更加禮貌含蓄,營造和諧的多國交際氣氛,更可避免沖突或?qū)擂?進一步塑造更好的中國形象。通過本文研究,有助于加深學(xué)習(xí)者及研究者對總理記者招待會中模糊限制語應(yīng)用特征的理解,實現(xiàn)從多角度對外交話語進行分析,進而助益于外交話語教學(xué)及翻譯工作。全文共囊括六大部分,分別為引言、研究對象的國內(nèi)外文獻綜述、理論框架、針對研究對象所采取的研究方法、基于語料庫對模糊限制語進行的語料分析,以及總結(jié)本論文的發(fā)現(xiàn)及不足之處等。
【學(xué)位單位】:大連理工大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位年份】:2019
【中圖分類】:H315.9
【文章目錄】:
摘要
Abstract
Chapter1:Introduction
    1.1 Research Background
    1.2 Significance of the Present Study
    1.3 Research Objectives
    1.4 Research Questions
    1.5 Layout of the Paper
Chapter2:Literature Review
    2.1 Definitions of Hedges
    2.2 Studies of Hedges Abroad
        2.2.1 L.A.Zadeh's Research of Hedges
        2.2.2 Lakoff's Research of Hedges
        2.2.3 Brown and Leninson's Research of Hedges
        2.2.4 Prince et al's Research of Hedges
        2.2.5 Hyland's Research of Hedges
    2.3 Studies of Hedges at Home
    2.4 Hedges in the Premier's Press Conference
    2.5 Mediation
Chapter3:Theoretical Framework
    3.1 Relevant Studies of Skopos Theory at Home and Abroad
    3.2 Three Basic Rules of Skopos Theory
        3.2.1 Skopos Rules
        3.2.2 Coherence Rule
        3.2.3 Fidelity Rule
    3.3 The Skopos of the Premier's Press Conference
    3.4 Pragmatic Functions of Hedges
Chapter4:Research Methodology
    4.1 Corpus of the Present Study
    4.2 Research Procedures and Data Analysis
Chapter5:Interpreting of Hedges in the Premiers’Press Conferences
    5.1 Linguistic Realizations of Hedges in the Premiers'Press Conferences
    5.2 An analysis of Interpretation Strategies of Hedges in the Premiers'Press Conferences
        5.2.1 Amplification
        5.2.2 Replacement
        5.2.3 Omission
    5.3 Pragmatic Functions of Hedges in the Premiers'Press Conferences
        5.3.1 Political Sensitivity
        5.3.2 Sense of Propriety
        5.3.3 Being Self-Protecting
Chapter6:Conclusions
    6.1 Major Findings of the Present Research
    6.2 Limitations of the Present Study and Suggestions for the Further Study
References
Acknowledgements

【相似文獻】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 何雅文;;模糊語言及其語用修辭效能[J];內(nèi)蒙古民族大學(xué)學(xué)報;2005年02期

2 于強福;;文學(xué)作品中模糊限制語的翻譯策略——以《紅樓夢》楊譯本為例[J];陜西職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報;2009年04期

3 陳萍;蔣躍;;中英醫(yī)學(xué)論文摘要中模糊限制語的對比研究[J];外語藝術(shù)教育研究;2009年01期

4 朱曉飛;付伊;;政務(wù)辦事人員的模糊限制語分析——以杭州市民中心服務(wù)窗口為例[J];江蘇科技大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2019年04期

5 楊麗娜;;人際功能視角下畢業(yè)演講中模糊限制語的研究[J];英語廣場;2018年01期

6 王健剛;孫鳳蘭;;學(xué)術(shù)英語口語中緩和型模糊限制語使用特征研究[J];外語教學(xué);2018年03期

7 程穎;;模糊限制語的語用功能分析及應(yīng)用[J];江西教育;2008年09期

8 王靜軼;;模糊限制語在高校輔導(dǎo)員與學(xué)生談話中的應(yīng)用研究[J];洛陽師范學(xué)院學(xué)報;2018年08期

9 趙海燕;;從禮貌原則角度分析醫(yī)生模糊限制語的運用[J];太原城市職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報;2014年10期

10 鄧勝;;模糊限制語語用功能及其在英語課堂教學(xué)中的實用價值[J];教書育人(高教論壇);2015年06期


相關(guān)博士學(xué)位論文 前2條

1 崔鳳娟;庭審語篇中模糊限制語的順應(yīng)理論研究[D];山東大學(xué);2010年

2 鄭志進;模糊限制語的語用功能及其在話語生成和理解中的認知語用學(xué)研究[D];上海外國語大學(xué);2011年


相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 張倩倩;學(xué)術(shù)語篇中結(jié)論部分模糊限制語跨學(xué)科對比研究[D];黑龍江大學(xué);2019年

2 徐文;中日外交模糊語的口譯方法研究[D];大連理工大學(xué);2019年

3 詹越麗;基于語料庫的政府記者招待會口譯中模糊限制語的研究[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2019年

4 謝嵐琦;順應(yīng)論視角下模糊限制語的語用功能研究[D];云南大學(xué);2019年

5 任婉婷;順應(yīng)論視角下的美聯(lián)儲主席公開講話中模糊限制語的語用研究[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2019年

6 陳瑾;網(wǎng)購評論中模糊限制語的語用分析[D];杭州師范大學(xué);2019年

7 張雅蘭;軟科學(xué)和硬科學(xué)期刊論文中模糊限制語的對比研究[D];華中師范大學(xué);2019年

8 麥子杰;基于聯(lián)合國英漢平行語料庫的模糊限制語英譯漢研究[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2019年

9 劉琪;基于口譯語料庫的外交口譯中模糊限制語的研究[D];外交學(xué)院;2019年

10 曹一超;英漢在線消費評論中增強語與模糊限制語的使用比較分析[D];哈爾濱工業(yè)大學(xué);2019年



本文編號:2882809

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/2882809.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶1e6cf***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com