天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 外語(yǔ)論文 > 英語(yǔ)論文 >

《非規(guī);厔(shì):人工智能和一代新貴如何創(chuàng)造未來(lái)經(jīng)濟(jì)》(第二、三章)翻譯實(shí)踐報(bào)告

發(fā)布時(shí)間:2020-10-29 21:33
   本翻譯項(xiàng)目報(bào)告的原文為赫曼特·塔內(nèi)加(Hemant Taneja)和凱文·梅尼(Kevin Maney)合著的《非規(guī);厔(shì):人工智能和一代新貴如何創(chuàng)造未來(lái)經(jīng)濟(jì)》(Unscaled:How AI and a New Generation of Upstarts Are Creating the Economy of the Future)中的第二章“The AI Century(人工智能時(shí)代)”和第三章“Energy(能源)”。全書(shū)介紹了非規(guī);厔(shì)下,人工智能對(duì)社會(huì)九個(gè)方面帶來(lái)的影響。第二章介紹了人工智能的發(fā)展及其對(duì)非規(guī);厔(shì)的促進(jìn)作用。第三章介紹了能源行業(yè)的現(xiàn)狀及其挑戰(zhàn),指出了在非規(guī);厔(shì)下能源行業(yè)的發(fā)展前景和機(jī)遇。根據(jù)卡特琳娜·賴(lài)斯的文本類(lèi)型學(xué)理論,原文屬于信息型文本,語(yǔ)言正式、有邏輯性,運(yùn)用了較多破折號(hào),因此翻譯時(shí)應(yīng)準(zhǔn)確傳達(dá)原文信息、確保譯文的可讀性。在翻譯過(guò)程中,譯者以賴(lài)斯的理論為指導(dǎo),針對(duì)抽象名詞、破折號(hào)、定語(yǔ)從句分別采取了相應(yīng)的翻譯方法。此次的翻譯實(shí)踐能加深人們對(duì)人工智能和非規(guī);厔(shì)的認(rèn)識(shí),同時(shí)也為以后信息型文本的翻譯研究提供一定的參考價(jià)值。
【學(xué)位單位】:四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位年份】:2019
【中圖分類(lèi)】:H315.9
【文章目錄】:
摘要
Abstract
Chapter One Introduction
    1.1 Background of the Project
    1.2 Significance of the Project
    1.3 Structure of the Report
Chapter Two An Analysis of the Source Text
    2.1 Introduction to the Authors
    2.2 Introduction to the Source Text
Chapter Three Theoretical Basis
    3.1 Reiss’s Views on Text Typology
    3.2 Application of Reiss’s Theory in This Translation
Chapter Four Translation Difficulties and Methods
    4.1 Translation Difficulties
        4.1.1 Abstract Nouns
        4.1.2 Dashes
        4.1.3 Attributive Clauses
    4.2 Translation Skills
        4.2.1 Translation Methods to Abstract Nouns
            4.2.1.1 Specification
            4.2.1.2 Verbalization
        4.2.2 Translation Methods to Dashes
            4.2.2.1 Omission
            4.2.2.2 Conversion
            4.2.2.3 Addition
        4.2.3 Translation Methods to Attributive Clauses
            4.2.3.1 Repetition
            4.2.3.2 Inversion
Chapter Five Conclusion
    5.1 Experience Gained in the Translation Practice
    5.2 Problems to Be Solved
References
Appendix Ⅰ Source Text
Appendix Ⅱ 中文譯文

【相似文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 張景成;;文本類(lèi)型理論在大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)中的應(yīng)用研究——結(jié)合教師專(zhuān)業(yè)領(lǐng)導(dǎo)力[J];江西化工;2018年06期

2 葉黎明;;基于文本類(lèi)型與功能區(qū)分的說(shuō)明文教學(xué)新探[J];語(yǔ)文教學(xué)通訊;2016年35期

3 王芳;王廣清;;“非連續(xù)性文本”全景透視及解題方略[J];語(yǔ)文教學(xué)通訊;2017年04期

4 葉黎明;;從學(xué)生的角度解讀文本——《中彩那天》文本分析示范[J];語(yǔ)文教學(xué)通訊;2017年09期

5 趙富良;;《從圖表中獲取信息》教學(xué)設(shè)計(jì)[J];語(yǔ)文學(xué)習(xí);2017年02期

6 王君;魏志強(qiáng);劉雪峰;陳海波;陳曉東;張緒鳳;吳鳳云;馮翠紅;陳建紅;張敏;;誦讀型文本的“文本自足”和“文本突圍”——“青春語(yǔ)文”課堂鑄煉備課沙龍(之八)[J];中學(xué)語(yǔ)文教學(xué)參考;2018年26期

7 楊元元;;從功能翻譯的文本類(lèi)型理論談應(yīng)用翻譯實(shí)踐[J];蚌埠學(xué)院學(xué)報(bào);2016年06期

8 羅海燕;鄧海靜;;文本類(lèi)型理論指導(dǎo)下的中醫(yī)外宣資料英譯[J];中國(guó)中醫(yī)基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)雜志;2017年04期

9 劉霞;;諾德文本類(lèi)型理論在翻譯教學(xué)中的應(yīng)用[J];讀與寫(xiě)(教育教學(xué)刊);2016年06期

10 李廣偉;戈玲玲;劉彬;;文本類(lèi)型理論視角下的漢語(yǔ)標(biāo)識(shí)語(yǔ)英譯研究[J];牡丹江大學(xué)學(xué)報(bào);2015年08期


相關(guān)博士學(xué)位論文 前7條

1 王德生;基于文本的土壤—環(huán)境關(guān)系獲取方法研究[D];南京師范大學(xué);2019年

2 何彬;面向臨床文本的醫(yī)學(xué)經(jīng)驗(yàn)知識(shí)抽取研究[D];哈爾濱工業(yè)大學(xué);2018年

3 蔣智威;面向可讀性評(píng)估的文本表示技術(shù)研究[D];南京大學(xué);2018年

4 陳潔倩;閱讀理解的文本類(lèi)型和答題形式對(duì)外語(yǔ)水平的效力[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2006年

5 劉健;基于近似文本分析的意見(jiàn)挖掘[D];上海大學(xué);2007年

6 周順先;文本信息抽取模型及算法研究[D];湖南大學(xué);2007年

7 陸寧;基于BIM技術(shù)的施工企業(yè)信息資源利用系統(tǒng)研究[D];清華大學(xué);2010年


相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 王雪;紐馬克文本類(lèi)型理論視角下俄語(yǔ)學(xué)術(shù)文獻(xiàn)的漢譯研究[D];四川師范大學(xué);2019年

2 陳思伊;基于文本類(lèi)型理論的《文明的困惑—藏族教育之路》翻譯報(bào)告[D];四川師范大學(xué);2019年

3 池勇華;《小恐慌:直面焦慮生活》(第11和12章)翻譯實(shí)踐報(bào)告[D];四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2019年

4 方和暉;《騙局:為什么我們總落入圈套》(第八章)翻譯實(shí)踐報(bào)告[D];四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2019年

5 趙瑞鵬;《揭開(kāi)教學(xué)真相:證據(jù)型視角下的新教師指南》(第二章)翻譯實(shí)踐報(bào)告[D];四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2019年

6 王婷瑋;媒介文本分析視角下的短視頻內(nèi)容營(yíng)銷(xiāo)策略研究[D];四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2019年

7 張萌;《當(dāng)?shù)厍蚺叵鴷r(shí)》翻譯實(shí)踐報(bào)告[D];湘潭大學(xué);2019年

8 戴勁;《國(guó)際法的困局:直面全球化經(jīng)濟(jì)中存在的不公正現(xiàn)象》(節(jié)選)漢譯實(shí)踐報(bào)告[D];湘潭大學(xué);2019年

9 黃露;文本類(lèi)型理論視角下科技文本翻譯的詞匯問(wèn)題[D];四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2019年

10 賴(lài)雅豐;《擺脫時(shí)間的束縛:做更多事的同時(shí)感覺(jué)更悠閑》(第1章)翻譯實(shí)踐報(bào)告[D];四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2019年



本文編號(hào):2861484

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/2861484.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶02d66***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com
婷婷九月在线中文字幕| 午夜视频免费观看成人| 国产又粗又猛又爽又黄| 日本一本在线免费福利| 国产精品一区二区视频大全| 美女被后入视频在线观看| 亚洲国产成人久久一区二区三区| 亚洲欧美黑人一区二区| 国产不卡最新在线视频| 亚洲精品偷拍视频免费观看| 神马午夜福利一区二区| 久久精品国产亚洲熟女| 亚洲一区二区三区四区性色av| 欧美人妻一区二区三区| 国产又大又猛又粗又长又爽| 女厕偷窥一区二区三区在线| 九七人妻一区二区三区| 久久99夜色精品噜噜亚洲av| 国产麻豆精品福利在线| 国产精品白丝一区二区| 蜜桃传媒视频麻豆第一区| 日本一区二区三区久久娇喘| 国产精品一区二区视频大全| 一区二区三区欧美高清| 中文字幕精品一区二区三| 99久免费精品视频在线观| 91一区国产中文字幕| 国产在线观看不卡一区二区| 丰满熟女少妇一区二区三区| 亚洲欧美日本视频一区二区| 天堂网中文字幕在线视频| 色综合久久六月婷婷中文字幕| 少妇人妻一级片一区二区三区| 五月天丁香亚洲综合网| 日本丰满大奶熟女一区二区| 精品欧美日韩一区二区三区 | 中国一区二区三区人妻| 国产精品一级香蕉一区| 伊人久久青草地婷婷综合| 欧美极品欧美精品欧美| 精品香蕉一区二区在线|