修辭批評視閾下并購語篇中的隱喻研究
【學(xué)位單位】:山東大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位年份】:2019
【中圖分類】:H315
【文章目錄】:
Abstract
摘要
Chapter One Introduction
1.1 Research Background
1.2 Research Questions
1.3 Research Method
1.4 Research Significance
1.5 Data Resources
1.6 Organization of Thesis
Chapter Two Literature Review
2.1 Previous Studies on M&As Texts
2.1.1 Previous Studies on M&As Texts from the Perspective of Discourse Analysis
2.1.2 Previous Studies on M&As Texts from the Perspective of Cognitive Metonymy
2.2 Previous Studies on Metaphor in M&As Texts
2.2.1 Previous Studies on Metaphor in M&As Texts at Home
2.2.2 Previous Studies on Metaphor in M&As Texts broad
2.3 Summary
Chapter Three Theoretical Framework
3.1 Rhetorical Criticism
3.1.1 Definition
3.1.2 Procedures
3.2 Rhetorical Criticism and Metaphor
3.3 Critical Metaphor Analysis
3.3.1 CDA and Critical Metaphor Analysis
3.3.2 Rhetorical Criticism and Critical Metaphor Analysis
3.3.3 Metaphor Description
3.3.4 Metaphor Explanation
3.3.5 Metaphor Evaluation
Chapter Four A CMA Analysis of Metaphor in M&As Texts of 21 st Century Business Herald
4.1 Corpus-assisted Approach to Metaphor in M&As Texts of 21st Century Business Herald
4.1.1 Introduction to Relevant Corpus Concepts
4.1.2 Corpus Building
4.1.3 Metaphor Extraction
4.1.4 Data Analysis
4.1.4.1 The Distribution of Metaphor
4.1.4.2 Reasons that Cause Unbalanced Proportion of Metaphor
4.2 Textual Analysis of Metaphor in M&As Texts of 21st Century Business Herald withinFramework of Critical Metaphor Analysis
4.2.1 Metaphor of War
4.2.2 Metaphor of Marriage
4.2.3 Metaphor of Struggle & Hunting
4.2.4 Metaphor of Game
4.2.5 Features of Four Metaphors in M&As texts
Chapter Five Conclusion
5.1 Major Findings
5.2 Implication
5.3 Limitations and Suggestions for Further Research
Appendix
Bibliography
Acknowledgements
Publications
學(xué)位論文評閱及答辯情況表
【相似文獻】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 Yi Sun;Ya Guo;;A Cognitive Account of Metaphor Translation in Two Chinese Versions of The Wind in the Willows[J];Language and Semiotic Studies;2018年01期
2 夏正華;;數(shù)學(xué)課堂教學(xué)中隱喻語言藝術(shù)應(yīng)用研究——以兩位熟手型教師課堂教學(xué)實錄為例[J];數(shù)學(xué)通報;2017年03期
3 Han Jianghua;;The nature and characteristics of poetic metaphor:Taking the poetic metaphors in A Dream of Red Mansions as examples[J];課程教育研究;2017年14期
4 馬蘭慧;;The Translation of Metaphor Based on Relevance Theory[J];海外英語;2016年21期
5 坎曼麗·麥麥提;朱毅;;Metaphor and Translation[J];海外英語;2015年23期
6 王存娟;;Review of Metaphors We Live By[J];科技視界;2016年23期
7 張璐璐;;A Contrastive Study of Chinese and English Animal-metaphor Idioms —A Sociolinguistic Perspective[J];海外英語;2015年14期
8 劉丹娜;;Review of Metaphors We Live by[J];校園英語;2016年31期
9 楊靜;;The Influence of Cultural Differences on Translation of Metaphor in Idioms[J];校園英語;2016年31期
10 王學(xué)紅;;The Functions of Figures of Speech in Writing[J];長江叢刊;2017年02期
相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條
1 邱舟艷;新奇隱喻在語言交際中之效力[D];上海外國語大學(xué);2012年
2 郭愛萍;明喻和隱喻的心理語言學(xué)研究[D];上海外國語大學(xué);2010年
3 徐章宏;隱喻話語理解的語用認知研究[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2002年
4 石磊;中國學(xué)生隱喻能力發(fā)展研究[D];山東大學(xué);2012年
5 陶玫;教育隱喻的文化認知研究[D];西南大學(xué);2015年
6 毛凡宇;語法隱喻的認知與功能研究[D];上海外國語大學(xué);2011年
7 王磊;圣經(jīng)寓言故事的認知闡釋[D];上海外國語大學(xué);2008年
8 王晶芝;元旦社論中的概念隱喻歷時研究[D];東北師范大學(xué);2012年
9 黃立華;貝克特戲劇文本中隱喻的認知研究[D];上海交通大學(xué);2008年
10 李飛鵬;[D];上海外國語大學(xué);2011年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 朱瑾;Anger及其同義詞概念隱喻模型研究[D];中國礦業(yè)大學(xué);2019年
2 王茁;文化語言學(xué)視角下環(huán)球網(wǎng)涉美新聞的隱喻漢譯研究[D];西安外國語大學(xué);2019年
3 李淑蓉;中美俄領(lǐng)導(dǎo)人經(jīng)濟主題演講中生態(tài)隱喻的對比研究[D];西安外國語大學(xué);2019年
4 劉秧;關(guān)聯(lián)理論視角下英漢習(xí)語中“狗”的隱喻的對比研究[D];西安外國語大學(xué);2019年
5 孫藝萌;隱喻視角下漢、英方位詞“左/右”的對比研究[D];吉林大學(xué);2019年
6 馬淑靜;漢英小說語篇隱喻對比研究[D];吉林大學(xué);2019年
7 何筠;《置身危局:日常生活中隱匿的不對稱現(xiàn)象》翻譯報告[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2019年
8 梁亞男;外交場合中英交替?zhèn)髯g中隱喻的應(yīng)對[D];外交學(xué)院;2019年
9 羅曉娟;漢語中美戰(zhàn)略與經(jīng)濟對話語篇中概念隱喻認知研究[D];河南大學(xué);2019年
10 張志榮;基于語料庫的中國高校英語專業(yè)四級口試中的隱喻使用情況研究[D];遼寧大學(xué);2019年
本文編號:2848401
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/2848401.html