“中國(guó)文化失語(yǔ)”與跨文化交際能力相關(guān)性研究
【學(xué)位單位】:蘭州交通大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位年份】:2019
【中圖分類】:H319.3
【文章目錄】:
摘要
Abstract
List of Abbreviations
Chapter One Introduction
1.1 Background of the Study
1.2 Purpose and Significance of the Study
1.3 Layout of the Thesis
Chapter Two Literature Review
2.1 Culture,Culture Aphasia and Intercultural Communicative Competence
2.1.1 Culture
2.1.2 Culture Aphasia
2.1.3 Intercultural Communicative Competence
2.2 Previous Studies of Culture and Language Teaching
2.2.1 Previous Studies of Culture and Language Teaching Abroad
2.2.2 Previous Studies of Culture and Language Teaching at Home
2.3 Previous Studies of“Culture Aphasia”
2.4 Previous Studies of Intercultural Communicative Competence
2.4.1 Previous Studies of Intercultural Communicative Competence Abroad
2.4.2 Previous Studies of Intercultural Communicative Competence at Home
2.5 Summary
Chapter Three Theoretical Framework
3.1 Theoretical Model of Intercultural Communication Competence
3.2 Social Cultural Theory
3.3 The Input Hypothesis
3.4 The Productive Bilingualism
Chapter Four Methodology
4.1 Research Questions
4.2 Subjects
4.3 Instruments
4.3.1 Chinese Culture Vocabulary Test Paper
4.3.2 Intercultural Competence Assessment Scale
4.3.3 Questionnaires
4.4 Procedure
4.4.1 Establishing a Chinese Cultural Word Corpus
4.4.2 Designing Test Paper
4.4.3 Designing Questionnaire
4.4.4 Pilot Study
4.4.5 Present Study
4.5 Data Collection
Chapter Five Results and Discussion
5.1 Results
5.1.1 Students’Ability to Express Chinese Culture in English
5.1.2 Intercultural Communicative Competence
5.1.3 Correlation between“Chinese Culture Aphasia”and Intercultural CommunicativeCompetence
5.1.4 Feedback on the Teaching of Chinese Culture
5.2 Discussion
5.2.1 Students’Ability to Express Chinese Culture in English
5.2.2 Students’Intercultural Communicative Competence
5.2.3 The Relationship between“Chinese cultural aphasia”and InterculturalCommunicative Competence
5.2.4 Attitudes of Teachers and Students towards Chinese Culture Teaching
Chapter Six Conclusion
6.1 Research Findings
6.2 Implications for Chinese Culture Teaching
6.3 Limitations of the Study and Suggestions for Further Study
Acknowledgements
References
AppendixⅠ
Appendix Ⅱ
Appendix Ⅲ
Appendix Ⅳ
Appendix Ⅴ
Appendix Ⅵ
Appendix Ⅶ
Appendix Ⅷ
Academic Achievements
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 眭依凡;俞婷婕;李鵬虎;;關(guān)于大學(xué)文化學(xué)理性問(wèn)題的再思考[J];清華大學(xué)教育研究;2015年06期
2 索格飛;翁立平;顧力行;;我國(guó)30年跨文化交際/傳播教材的分析性評(píng)估(1985—2014)[J];外語(yǔ)界;2015年03期
3 沈鞠明;高永晨;;基于知行合一模式的中國(guó)大學(xué)生跨文化交際能力測(cè)評(píng)量表構(gòu)建研究[J];中國(guó)外語(yǔ);2015年03期
4 任仕超;梁文霞;;中外遠(yuǎn)程協(xié)作課程對(duì)跨文化交際能力影響的實(shí)證研究[J];外語(yǔ)界;2014年06期
5 楊樹(shù)芳;高陽(yáng);任水淼;;大學(xué)英語(yǔ)教育中母語(yǔ)文化缺失原因探究及回歸途徑[J];語(yǔ)文學(xué)刊(外語(yǔ)教育教學(xué));2014年12期
6 高永晨;;中國(guó)大學(xué)生跨文化交際能力測(cè)評(píng)體系的理論框架構(gòu)建[J];外語(yǔ)界;2014年04期
7 陳光樂(lè);應(yīng)梅;;“中國(guó)文化失語(yǔ)”與英語(yǔ)專業(yè)閱讀教材改革[J];外語(yǔ)教育研究;2014年03期
8 邢凡夫;葉穎;;人文回歸與邏輯思辨——生產(chǎn)性雙語(yǔ)產(chǎn)出的途徑[J];西南農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2013年11期
9 樊葳葳;吳衛(wèi)平;彭仁忠;;中國(guó)大學(xué)生跨文化能力自我評(píng)價(jià)分析[J];中國(guó)外語(yǔ);2013年06期
10 吳衛(wèi)平;樊葳葳;彭仁忠;;中國(guó)大學(xué)生跨文化能力維度及評(píng)價(jià)量表分析[J];外語(yǔ)教學(xué)與研究;2013年04期
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前1條
1 孫曉茜;高職院校英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生中國(guó)文化英語(yǔ)表達(dá)能力的調(diào)查研究[D];山東師范大學(xué);2012年
本文編號(hào):2843155
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/2843155.html