《混亂的思維:異常大腦神經(jīng)系統(tǒng)能傳遞何種信息》(第二章)翻譯報告
發(fā)布時間:2020-08-19 13:51
【摘要】:The Disordered Mind:What Unusual Brains Tell UsAbout Ourselves(《混亂的思維:異常大腦神經(jīng)系統(tǒng)能傳遞何種信息》)一書探討了大腦各神經(jīng)區(qū)域運作與人類行為動機之間的聯(lián)系,講述了大腦神經(jīng)系統(tǒng)出現(xiàn)混亂后,人體會出現(xiàn)一些可怕的精神疾病:如自閉癥、抑郁癥、雙向情感障礙、精神分裂癥等。通過研究這些出現(xiàn)混亂的大腦神經(jīng)區(qū)域,不但可以增加我們對相應(yīng)大腦神經(jīng)區(qū)域工作過程的了解,還能為該專業(yè)領(lǐng)域的研究人員帶來新的啟發(fā),為治療精神疾病患者提供新的可能。譯文選自該書的第二章,該章講述了自閉癥的概念、產(chǎn)生原因以及近年來對自閉癥的研究以及進展。本項目以紐馬克的交際理論為指導(dǎo),將直譯法與意譯法相結(jié)合,運用轉(zhuǎn)換、分譯、增譯、減譯等翻譯技巧完成該書第二章的翻譯。通過此次翻譯,譯者收獲了翻譯長難句、專業(yè)術(shù)語的相關(guān)翻譯經(jīng)驗,同時為本書提供了中文譯本,增強了普通大眾對自閉癥的了解。本文屬于一種專業(yè)性極強的信息類文本,里面涉及許多認知心理學(xué),腦科學(xué)等專業(yè)詞匯,長難句較多,加上筆者對該方面的背景知識儲備較少,在理解文章的過程中遇到一些困難,而后筆者查閱權(quán)威資料了解相關(guān)背景知識,結(jié)合上下文,運用拆分、轉(zhuǎn)換等翻譯法,盡量使譯文忠實原文,通順自然。本翻譯報告由五個部分組成:第一部分是翻譯項目介紹,包括項目的背景、意義、目標以及結(jié)構(gòu);第二部分為原文背景介紹,包括作者,原文主要內(nèi)容,文本語言特點;第三部分為翻譯理論介紹以及理論的運用;第四部分為翻譯難點及解決方法,其中包括運用到的翻譯技巧。第五部分是對本次翻譯實踐的總結(jié),獲得的啟發(fā)以及有待解決的問題。
【學(xué)位授予單位】:四川外國語大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2019
【分類號】:H315.9
【圖文】:
自閉癥愚者同神經(jīng)典型者目光注視模式的對比
這項發(fā)現(xiàn)具有重大意義,當大腦的一個或多個區(qū)域無序發(fā)育時,與之域的生長模式可能會受到嚴重擾亂。自閉癥的探索歷程20 世紀 40 年代早期,兩位素不相識,分別在美國和奧地利工作的科
這項發(fā)現(xiàn)具有重大意義,當大腦的一個或多個區(qū)域無序發(fā)育時,與之域的生長模式可能會受到嚴重擾亂。自閉癥的探索歷程20 世紀 40 年代早期,兩位素不相識,分別在美國和奧地利工作的科
【學(xué)位授予單位】:四川外國語大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2019
【分類號】:H315.9
【圖文】:
自閉癥愚者同神經(jīng)典型者目光注視模式的對比
這項發(fā)現(xiàn)具有重大意義,當大腦的一個或多個區(qū)域無序發(fā)育時,與之域的生長模式可能會受到嚴重擾亂。自閉癥的探索歷程20 世紀 40 年代早期,兩位素不相識,分別在美國和奧地利工作的科
這項發(fā)現(xiàn)具有重大意義,當大腦的一個或多個區(qū)域無序發(fā)育時,與之域的生長模式可能會受到嚴重擾亂。自閉癥的探索歷程20 世紀 40 年代早期,兩位素不相識,分別在美國和奧地利工作的科
【相似文獻】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 錢l勌
本文編號:2797165
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/2797165.html
最近更新
教材專著