天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 外語論文 > 英語論文 >

《未識之地:勾勒風景與書寫回憶》(1-4章)英漢翻譯實踐報告

發(fā)布時間:2020-08-02 17:22
【摘要】:本論文是基于回憶錄《未識之地:勾勒風景與書寫回憶》(第1章-4章)的英譯漢翻譯實踐并結合文化翻譯理論而撰寫的翻譯實踐報告。隨著中國和澳大利亞之間經(jīng)濟交流的日益頻繁,兩國之間的文化交流也成為人們普遍關注的問題。有關澳洲土著文化的書籍也引起了國內(nèi)讀者的廣泛關注。翻譯作為跨文化交際的重要橋梁,在中澳文化交流中發(fā)揮著至關重要的作用。同時,在翻譯研究領域,文化翻譯理論也為越來越多的國內(nèi)學者和譯者所推崇。該報告在文化翻譯理論的指導下,并結合原文本的特點以及在翻譯過程中所遇到的難點,總結歸納出所選文本的難點以及解決這些難點相應的翻譯策略與方法。譯者從如何忠實于原文以及如何使譯文通順可讀兩個層面探討了翻譯中所遇到的難點,并在歸化和異化的翻譯策略的指導下總結了相應的翻譯方法。通過此次翻譯實踐,譯者認識到,翻譯不僅僅要注重語義層面的對等,同時還要注重文化信息層面的對等。只有這樣才能使譯文達到的“忠實、通順”的基本標準,同時也體現(xiàn)了一定程度上的文化可譯性。
【學位授予單位】:內(nèi)蒙古大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2019
【分類號】:H315.9


本文編號:2778832

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/2778832.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權申明:資料由用戶97b3d***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
欧美一区日韩一区日韩一区| 国产成人精品在线一区二区三区| 日本乱论一区二区三区| 黄色国产自拍在线观看| 99福利一区二区视频| 亚洲男人天堂成人在线视频| 正在播放国产又粗又长| 国产精品大秀视频日韩精品| 中文字幕一区二区熟女| 精品国产亚洲区久久露脸| 色丁香之五月婷婷开心| 国产精品一区二区香蕉视频| 欧美日韩国产欧美日韩| 日韩欧美高清国内精品| 亚洲a级一区二区不卡| 亚洲男人的天堂就去爱| 国产女高清在线看免费观看| 国产在线观看不卡一区二区| 欧美成人久久久免费播放| 国产日本欧美特黄在线观看| 久久精品中文字幕人妻中文| 国产精品人妻熟女毛片av久| 亚洲精品福利视频你懂的| 91亚洲精品综合久久| 欧美成人久久久免费播放| 少妇人妻中出中文字幕| 91欧美一区二区三区| 日韩欧美亚洲综合在线| 国产精品丝袜美腿一区二区| 亚洲欧美一二区日韩高清在线| 国产一级精品色特级色国产| 成年女人午夜在线视频| 精品熟女少妇一区二区三区| 一区二区三区四区亚洲专区| 东京热电东京热一区二区三区| 手机在线不卡国产视频| 最近最新中文字幕免费| 欧美在线观看视频三区| 亚洲高清中文字幕一区二区三区| 中文字幕人妻一区二区免费| 久久黄片免费播放大全|