天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 外語(yǔ)論文 > 英語(yǔ)論文 >

《跨文化能力百科全書(shū)》(第1頁(yè)-20頁(yè))翻譯實(shí)踐報(bào)告

發(fā)布時(shí)間:2020-07-24 19:46
【摘要】:經(jīng)濟(jì)全球化和社會(huì)信息化作為當(dāng)今社會(huì)的大趨勢(shì),一系列跨文化活動(dòng)日益增多,來(lái)自不同地域或文化的人會(huì)進(jìn)行交流,跨文化能力在國(guó)內(nèi)外重要作用日漸凸顯?缥幕芰ψ鳛橐婚T(mén)新興學(xué)科,基于社會(huì)發(fā)展和時(shí)代需要下應(yīng)運(yùn)而生。掌握跨文化能力,能夠準(zhǔn)確理解另一文化,進(jìn)而與他人進(jìn)行恰當(dāng)且高效的溝通。因此,筆者在導(dǎo)師的推薦和幫助下選擇《跨文化能力百科全書(shū)》一書(shū)作為翻譯實(shí)踐任務(wù)。此書(shū)的作者珍妮特·貝內(nèi)特(Janet Bennett)是當(dāng)今世界范圍內(nèi)跨文化教育和培訓(xùn)行業(yè)的領(lǐng)軍人物,她為大學(xué)、企業(yè)和社會(huì)服務(wù)機(jī)構(gòu)設(shè)計(jì)并開(kāi)展了跨文化多樣性培訓(xùn),并推行跨文化教育課程。這本百科全書(shū)按字母順序編排,其中筆者翻譯內(nèi)容是:字母A詞條下的六個(gè)詞條即從第1頁(yè)到20頁(yè),并也包括了對(duì)編輯者簡(jiǎn)介部分(About the Editors)和前言部分(Introduction)。主要包括的詞目是文化適應(yīng)(Acculturation)、焦慮/不確定管理(Anxiety and Uncertainty Management)、應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)(Applied Linguistics)、先賦性地位和自致性地位(Ascribed and Achieved Status)、評(píng)價(jià)中心(Assessment Centers)和跨文化能力評(píng)價(jià)(Assessments of Intercultural Competence)。根據(jù)紐馬克提出的文本類(lèi)型理論和相應(yīng)的翻譯方法,經(jīng)過(guò)分析,《跨文化能力百科全書(shū)》屬學(xué)術(shù)著作,該書(shū)主要以信息文本為主,表達(dá)文本為輔。書(shū)中有關(guān)跨文化能力專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)也比較多,長(zhǎng)難句句式結(jié)構(gòu)較為復(fù)雜,多為復(fù)合句,具有一定的翻譯難度;诖,就整個(gè)翻譯任務(wù)而言,本次翻譯任務(wù)以“交際翻譯”為主、“語(yǔ)義翻譯”為輔。本文總共由五部分組成,第一部分是對(duì)翻譯任務(wù)的描述;介紹翻譯任務(wù)的背景、意義、主要內(nèi)容、文本類(lèi)型、語(yǔ)言特色和原文作者;第二部分是對(duì)翻譯工作計(jì)劃和過(guò)程的描述,介紹了翻譯前的準(zhǔn)備工作和翻譯過(guò)程;第三部分為翻譯任務(wù)的理論基礎(chǔ),介紹了翻譯理論和翻譯方法;第四部分是對(duì)翻譯中遇到的難點(diǎn)案例,運(yùn)用相應(yīng)的翻譯方法從四個(gè)方面詞匯、句子、篇章和文化層面進(jìn)行了分析;最后一個(gè)部分對(duì)全文進(jìn)行了總結(jié),回顧了翻譯實(shí)踐的不足之處并總結(jié)收獲。
【學(xué)位授予單位】:新疆大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2019
【分類(lèi)號(hào)】:H315.9

【相似文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 繆錦瑞;;中外合作辦學(xué)高職學(xué)生跨文化能力的培養(yǎng)——以中澳國(guó)際酒店管理學(xué)院為例[J];文教資料;2019年07期

2 劉芳妤;;涉外警務(wù)人才跨文化能力培養(yǎng)方式分析與研究[J];法制與經(jīng)濟(jì);2019年07期

3 譚瑜;弗朗索瓦·維克多·涂尚;;深度教育法視角下高校學(xué)生跨文化能力自主培養(yǎng)模式探究[J];湖北民族學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2018年03期

4 許慧;劉禹燦;李欣燕;施文敏;譚桂瑩;;高校國(guó)際商務(wù)教育的跨文化能力培養(yǎng)效用研究——以廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)國(guó)際商務(wù)專(zhuān)業(yè)為例[J];教育導(dǎo)刊;2018年06期

5 張雪卉;;高校學(xué)生跨文化能力培訓(xùn)模式構(gòu)建[J];當(dāng)代教研論叢;2017年01期

6 高潔;;文化體驗(yàn)?zāi)J皆诟呗毧缥幕芰ε囵B(yǎng)中的應(yīng)用[J];齊齊哈爾師范高等專(zhuān)科學(xué)校學(xué)報(bào);2017年01期

7 孫有中;;外語(yǔ)教育與跨文化能力培養(yǎng)[J];中國(guó)外語(yǔ);2016年03期

8 周玲;;國(guó)外跨文化能力定義和主要跨文化能力模式研究[J];佳木斯職業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào);2016年09期

9 劉小霞;;大學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)與跨文化能力的培養(yǎng)研究[J];長(zhǎng)江叢刊;2016年13期

10 周玲;;高等院校學(xué)生跨文化能力評(píng)估研究[J];現(xiàn)代職業(yè)教育;2016年19期

相關(guān)會(huì)議論文 前6條

1 張?zhí)K;翟紅華;;文化差異與跨文化能力的培養(yǎng)[A];第六屆中國(guó)跨文化交際研究會(huì)年會(huì)論文摘要匯編[C];2005年

2 黃宗植;;培養(yǎng)少數(shù)民族學(xué)生跨文化能力拓寬學(xué)生生存發(fā)展空間[A];中國(guó)少數(shù)民族教育學(xué)會(huì)第一次學(xué)術(shù)研討會(huì)會(huì)議論文集[C];2008年

3 杜飛;;美軍強(qiáng)化“跨文化能力”的具體措施及其對(duì)我軍教育訓(xùn)練的啟示[A];外軍職業(yè)軍事教育與訓(xùn)練研討會(huì)論文集[C];2011年

4 何泠靜;;國(guó)際人才培養(yǎng)背景下跨文化能力的構(gòu)建——以二十四節(jié)氣英譯為例[A];貴州省翻譯工作者協(xié)會(huì)2017年年會(huì)暨“一帶一路”視域下少數(shù)民族文化外宣翻譯學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2017年

5 畢峗慧;;從錯(cuò)誤分析看翻譯教學(xué)中跨文化意識(shí)的培養(yǎng)——以《文化與翻譯》的考試分析為例[A];外語(yǔ)教育與翻譯發(fā)展創(chuàng)新研究(第六卷)[C];2017年

6 ;2009中國(guó)-歐盟語(yǔ)言合作研討會(huì)召開(kāi)[A];世界漢語(yǔ)教學(xué)學(xué)會(huì)通訊2009年(試刊)[C];2009年

相關(guān)重要報(bào)紙文章 前8條

1 西北師范大學(xué) 劉曉玲;對(duì)外漢語(yǔ)人才應(yīng)具備跨文化能力[N];光明日?qǐng)?bào);2012年

2 本報(bào)記者 李玉;塑造城市的跨文化交際能力[N];中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào);2015年

3 本報(bào)記者 明海英;在互動(dòng)中傳播國(guó)家形象[N];中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào);2015年

4 南京市蓮花實(shí)驗(yàn)學(xué)校 李建華;課程基地,激活了師生共生的力量[N];江蘇教育報(bào);2014年

5 溫州生態(tài)園經(jīng)濟(jì)發(fā)展局副局長(zhǎng) 王明燦;強(qiáng)化“資本意識(shí)”教育 促鄉(xiāng)村旅游順利發(fā)展[N];江南游報(bào);2006年

6 唐利芹;構(gòu)建跨文化交際新模式[N];吉林日?qǐng)?bào);2014年

7 記者 張春麗;中歐語(yǔ)言合作“撒下對(duì)話(huà)的種子”[N];光明日?qǐng)?bào);2012年

8 陳玉;跨文化項(xiàng)目運(yùn)作中的潛在挑戰(zhàn)[N];中國(guó)藝術(shù)報(bào);2013年

相關(guān)博士學(xué)位論文 前2條

1 彭云鵬;醫(yī)學(xué)情景跨文化交際能力研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2012年

2 吳衛(wèi)平;中國(guó)大學(xué)生跨文化能力綜合評(píng)價(jià)研究[D];華中科技大學(xué);2014年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 姚惠;《跨文化能力百科全書(shū)》(第1頁(yè)-20頁(yè))翻譯實(shí)踐報(bào)告[D];新疆大學(xué);2019年

2 王振英;《跨文化能力百科全書(shū)》(第114-136頁(yè))翻譯實(shí)踐報(bào)告[D];新疆大學(xué);2019年

3 茹柯耶·玉蘇普;《跨文化能力百科全書(shū)》(第44-61頁(yè))翻譯實(shí)踐報(bào)告[D];新疆大學(xué);2019年

4 喬麗·卡斯夫汗;《跨文化能力百科全書(shū)》(第20-44頁(yè))翻譯實(shí)踐報(bào)告[D];新疆大學(xué);2019年

5 蘇珊;《跨文化能力百科全書(shū)》翻譯實(shí)踐報(bào)告(第136-159頁(yè))[D];新疆大學(xué);2019年

6 鄭夢(mèng)晴;新疆教師教育者跨文化效力研究[D];新疆師范大學(xué);2017年

7 孔文靜;跨文化能力測(cè)試的文化特殊性[D];北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2014年

8 孫倩;美國(guó)電影中不同文化群體的刻板定型和跨文化能力的培養(yǎng)[D];遼寧師范大學(xué);2010年

9 吳杰;企業(yè)跨文化能力及其評(píng)價(jià)研究[D];哈爾濱工程大學(xué);2008年

10 張璐璐;企業(yè)跨文化能力的可拓分析及培育策略研究[D];哈爾濱工程大學(xué);2009年



本文編號(hào):2769307

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/2769307.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶(hù)6172f***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com