天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 外語(yǔ)論文 > 英語(yǔ)論文 >

商務(wù)翻譯的內(nèi)涵與外延

發(fā)布時(shí)間:2020-07-10 17:07
【摘要】:目前,許多高校都開(kāi)設(shè)了商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)或商務(wù)翻譯課程,有關(guān)商務(wù)翻譯的教材大量涌現(xiàn)。然而,大家對(duì)"商務(wù)翻譯"這一概念似乎尚無(wú)統(tǒng)一認(rèn)識(shí),比如商務(wù)翻譯的定義是什么?其核心內(nèi)容包括哪些?商務(wù)翻譯有何特征?有鑒于此,本文通過(guò)搜集、統(tǒng)計(jì)并分析亞馬遜和當(dāng)當(dāng)網(wǎng)站上31本商務(wù)翻譯教材,嘗試?yán)迩迳虅?wù)翻譯的內(nèi)涵與外延,以期為商務(wù)翻譯教材的編寫及教學(xué)提供依據(jù)。

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前1條

1 石春讓;白艷;;新世紀(jì)十年來(lái)商務(wù)英語(yǔ)翻譯研究:回顧與前瞻[J];解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2012年01期

【共引文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 熊志林;;功能翻譯理論在商務(wù)英語(yǔ)翻譯的運(yùn)用分析[J];才智;2015年12期

2 黃秋雨;;基于功能翻譯理論的商務(wù)英語(yǔ)翻譯探討[J];當(dāng)代教育實(shí)踐與教學(xué)研究;2015年08期

3 施冰蕓;;全譯視域下的商務(wù)翻譯補(bǔ)償[J];廣西青年干部學(xué)院學(xué)報(bào);2015年02期

4 羅娜;;商務(wù)英語(yǔ)普通讀物詞匯語(yǔ)義空白及其漢譯策略[J];廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)學(xué)報(bào);2015年04期

5 李雯;;商務(wù)英語(yǔ)翻譯研究進(jìn)展分析[J];海外英語(yǔ);2012年11期

6 張銀帙;;基于學(xué)生問(wèn)卷調(diào)查的商務(wù)英語(yǔ)翻譯課程的需求分析[J];吉林廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào);2013年05期

7 寧敏;;探析功能翻譯理論在商務(wù)英語(yǔ)翻譯的運(yùn)用[J];柳州師專學(xué)報(bào);2013年02期

8 李崇華;;英語(yǔ)翻譯碩士的培養(yǎng)需要市場(chǎng)化[J];科教導(dǎo)刊(上旬刊);2013年07期

9 余炫樸;;尤金·奈達(dá)的“功能對(duì)等”翻譯原則在商務(wù)英語(yǔ)翻譯中的應(yīng)用考量[J];江西師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2014年05期

10 朱紫瑩;劉艷芬;;德國(guó)功能派翻譯理論的應(yīng)用研究[J];海外英語(yǔ);2015年03期

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前6條

1 宋金薩;中國(guó)企業(yè)對(duì)外宣傳中的中式英語(yǔ)研究[D];西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2012年

2 烏旭瓊;商務(wù)電子郵件英語(yǔ)的特點(diǎn)和常見(jiàn)錯(cuò)誤分析[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2013年

3 姜婷;中國(guó)商貿(mào)官方演講稿漢英翻譯問(wèn)題分析與解決對(duì)策[D];浙江工商大學(xué);2014年

4 呂牧龍;《國(guó)際商務(wù)》(第7版)英漢翻譯實(shí)踐報(bào)告[D];黑龍江大學(xué);2014年

5 張坤;彼特·紐馬克文本類型理論關(guān)照下的商務(wù)文本翻譯策略研究[D];蘭州交通大學(xué);2014年

6 姚瑞丹;實(shí)用文體翻譯中的問(wèn)題及解決方法探討[D];北京交通大學(xué);2014年

【二級(jí)參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 章愛(ài)民;;商務(wù)英語(yǔ)中的文化因素及其翻譯策略[J];大連海事大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2009年01期

2 余東,陳可培;論翻譯策略的文化內(nèi)因[J];解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2003年05期

3 位方芳;;借鑒與挪用:德國(guó)功能主義翻譯理論在中國(guó)[J];解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2007年02期

4 吳靜霓;商務(wù)英語(yǔ)介詞IN的翻譯[J];中國(guó)科技翻譯;2000年01期

5 陳歐;外貿(mào)英語(yǔ)的語(yǔ)義辨[J];中國(guó)科技翻譯;2002年04期

6 陳建平;對(duì)外經(jīng)貿(mào)合同翻譯失真問(wèn)題分析[J];中國(guó)科技翻譯;2003年04期

7 周燕,廖瑛;英文商務(wù)合同長(zhǎng)句的語(yǔ)用分析及其翻譯[J];中國(guó)科技翻譯;2004年04期

8 段夢(mèng)敏;現(xiàn)代商務(wù)英語(yǔ)翻譯策略[J];中國(guó)科技翻譯;2005年03期

9 田文軍;商貿(mào)翻譯的“忠實(shí)”與“變通”[J];中國(guó)科技翻譯;2005年03期

10 王大來(lái);商務(wù)英語(yǔ)形合與漢語(yǔ)意合對(duì)比研究[J];中國(guó)科技翻譯;2005年03期

【相似文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 李江春;張建佳;;全球化視角下國(guó)際商務(wù)翻譯中的“零對(duì)等”[J];湘南學(xué)院學(xué)報(bào);2010年03期

2 張峗;;初探法語(yǔ)商務(wù)翻譯中的差異性矛盾[J];商品與質(zhì)量;2011年S6期

3 陳傳顯;張薇;;關(guān)于商務(wù)翻譯特點(diǎn)與商務(wù)翻譯教材的編寫[J];職教論壇;2011年14期

4 田雨;;商務(wù)翻譯教學(xué)存在的問(wèn)題及對(duì)策[J];邊疆經(jīng)濟(jì)與文化;2013年01期

5 ;第二屆全國(guó)商務(wù)翻譯高端論壇[J];英語(yǔ)教師;2013年03期

6 ;第二屆全國(guó)商務(wù)翻譯高端論壇[J];英語(yǔ)教師;2013年04期

7 洪荷音;;談法文商務(wù)翻譯工作[J];考試周刊;2007年15期

8 吳舒;涉外商務(wù)翻譯點(diǎn)滴[J];福州師專學(xué)報(bào);2001年04期

9 劉揚(yáng);;低調(diào)陳述與商務(wù)翻譯[J];時(shí)代文學(xué)(理論學(xué)術(shù)版);2007年02期

10 徐錫華;伍鋒;;合作原則與商務(wù)翻譯的四條基本準(zhǔn)則[J];中國(guó)科技翻譯;2008年02期

相關(guān)會(huì)議論文 前1條

1 傅毅松;;涉外商務(wù)翻譯技巧淺議[A];福建省首屆外事翻譯研討會(huì)論文集[C];2007年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 郭海巖;國(guó)際商務(wù)翻譯學(xué)初探[D];上海海事大學(xué);2007年

2 金敏娜;從功能觀看商務(wù)翻譯[D];湖南師范大學(xué);2006年

3 沈堯;跨文化交際視角下的中俄商務(wù)翻譯[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2012年

4 陶思;建構(gòu)主義翻譯觀下的商務(wù)翻譯[D];湖南師范大學(xué);2011年

5 王悅;論語(yǔ)言外殼剝離在商務(wù)英漢翻譯中的運(yùn)用[D];天津財(cái)經(jīng)大學(xué);2012年

6 張韜;歸化和異化在商貿(mào)英漢翻譯中的應(yīng)用[D];上海海事大學(xué);2006年

7 王軼芳;商務(wù)文本特點(diǎn)及其翻譯原則初探[D];太原理工大學(xué);2008年

8 王琳;功能對(duì)等理論視角下商務(wù)翻譯中跨文化因素的研究[D];天津財(cái)經(jīng)大學(xué);2008年

9 劉熹;淺析對(duì)等理論在商務(wù)翻譯中的運(yùn)用[D];東北師范大學(xué);2008年

10 王麗;商務(wù)英語(yǔ)的文體與翻譯[D];山東師范大學(xué);2009年



本文編號(hào):2749208

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/2749208.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶d34ea***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com