口譯動態(tài)RDA模型視角下自閉癥項(xiàng)目交傳口譯實(shí)踐報(bào)告
發(fā)布時間:2020-06-29 08:49
【摘要】:本文為一次會議口譯的交傳實(shí)踐報(bào)告,所描述的任務(wù)為筆者在2018年為全球自閉癥項(xiàng)目進(jìn)行的口譯工作。來自全球各地的自閉癥專家進(jìn)駐南昌慧聰自閉癥康復(fù)中心培訓(xùn),此次項(xiàng)目口譯以日?凑n、晚間培訓(xùn)、以及大會口譯三種形式展開。由于時間和篇幅的限制,本文重點(diǎn)選取大會口譯的講話文本為案例分析對象,結(jié)合口譯動態(tài)RDA模型理論進(jìn)行分析。作為一名經(jīng)驗(yàn)不足的在讀口譯專業(yè)的碩士研究生且為該大會的唯一譯員,筆者在譯前準(zhǔn)備、翻譯過程中遇到了很多困難和疑惑?谧g實(shí)踐需由一定的理論為指導(dǎo),通過學(xué)習(xí)口譯動態(tài)RDA模型理論,筆者的難題得以解答。在理論的指導(dǎo)下,口譯過程也相對順利。然而在譯后回放錄音階段,筆者也發(fā)現(xiàn)了許多翻譯上的不足與遺憾。本文將結(jié)合口譯動態(tài)RDA模型理論(賴yN華教授,2012),基于筆者口譯實(shí)踐項(xiàng)目,介紹筆者翻譯的譯前準(zhǔn)備、翻譯過程以及譯后的反饋與反思。同時利用口譯動態(tài)模型理論中的關(guān)聯(lián)理論(Relevance)、脫殼理論(Deverbalization)和順應(yīng)理論(Adaptation),對應(yīng)口譯過程展開案例分析研究。通過本次口譯任務(wù)以及案例分析,得出以下發(fā)現(xiàn):1.聽辨和話語理解是口譯任務(wù)的前提和基礎(chǔ);2.譯語輸出前的信息處理非常重要;3.譯語表達(dá)應(yīng)該流暢自然,順應(yīng)觀眾;4.口譯動態(tài)RDA模型在口譯過程中具有指導(dǎo)意義;5.譯員在口譯過程中具有主體性特征。
【學(xué)位授予單位】:南昌大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2019
【分類號】:H315.9
【學(xué)位授予單位】:南昌大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2019
【分類號】:H315.9
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 陳冠杏;曹鐘文;張潔華;盛永進(jìn);;中重度自閉癥學(xué)生問答策略教學(xué)研究[J];南京特教學(xué)院學(xué)報(bào);2012年04期
2 陳琳;;自閉癥兒童社會腦假說研究評述[J];南京特教學(xué)院學(xué)報(bào);2010年04期
3 朱媛媛;于素紅;;漫畫對話技術(shù)及其在自閉癥兒童干預(yù)中的應(yīng)用[J];南京特教學(xué)院學(xué)報(bào);2011年04期
4 陸艷;石彥彪;李寧;;自閉癥兒童溝通學(xué)習(xí)治療的方向和策略[J];時代農(nóng)機(jī);2018年11期
5 熊蕾;;我和星星孩子的故事[J];課程教育研究;2018年41期
6 白金蘭;;自閉癥兒童家長親職壓力研究[J];科教文匯(中旬刊);2018年12期
7 本刊訊;;全國自閉癥兒童精準(zhǔn)康復(fù)高級研討會在京成功舉辦[J];中國聽力語言康復(fù)科學(xué)雜志;2019年01期
8 杜巧新;梁巍;;大齡及成人自閉癥循證干預(yù)方法[J];中國聽力語言康復(fù)科學(xué)雜志;2019年01期
9 魏巍;張雨雨;申國棟;;3歲-6歲自閉癥兒童繪本教育現(xiàn)狀觀察[J];文教資料;2019年01期
10 趙o
本文編號:2733676
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/2733676.html
最近更新
教材專著