天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 外語(yǔ)論文 > 英語(yǔ)論文 >

《伊麗莎白王太后》第三章漢譯翻譯實(shí)踐報(bào)告

發(fā)布時(shí)間:2020-06-22 03:17
【摘要】:傳記文學(xué)是當(dāng)代文學(xué)研究的重要領(lǐng)域之一,研究傳記翻譯既能夠促進(jìn)中國(guó)和外國(guó)的傳記文學(xué)交流,也有利于深入剖析傳記文學(xué)翻譯技巧。本翻譯報(bào)告是基于英國(guó)傳記學(xué)家威廉·肖克羅斯(William Shawcross)所著的《伊麗莎白王太后》的第三章漢譯實(shí)踐。這一章節(jié)敘述了亞伯特王子在1918年至1923年間追求伊麗莎白的故事,包括當(dāng)時(shí)英國(guó)的背景信息、家庭成員之間的關(guān)系、亞伯特王子的學(xué)業(yè)和事業(yè)以及他對(duì)伊麗莎白的愛(ài)慕。由于原文屬于傳記文學(xué)類文章,運(yùn)用敘述的表達(dá)方式,語(yǔ)言特點(diǎn)為文字簡(jiǎn)潔、文學(xué)性強(qiáng),因而翻譯中要解決的重點(diǎn)是實(shí)現(xiàn)兩種語(yǔ)言之間的平衡,盡可能使譯文達(dá)到忠實(shí)、通順。基于這一原因,譯者以嚴(yán)復(fù)提出的文學(xué)翻譯三原則“信、達(dá)、雅”為理論框架,探討了如何忠實(shí)、順暢地傳遞原文意思,如何取得英漢兩種語(yǔ)言在表述上的平衡。由于原文中有不少專有名詞并涉及很多歷史政治背景知識(shí),對(duì)深刻理解和翻譯造成了困難,因而筆者在翻譯期間也不斷學(xué)習(xí)背景知識(shí)和翻譯技巧,思考如何處理專有名詞、長(zhǎng)難句及修辭性字詞等,以提高譯文質(zhì)量。筆者在撰寫(xiě)翻譯報(bào)告的過(guò)程中,認(rèn)為了解翻譯項(xiàng)目的基本情況是前提。只有深入研究該翻譯項(xiàng)目的背景知識(shí),找到相適應(yīng)的翻譯理論,我們才能正確分析該項(xiàng)目應(yīng)達(dá)到的要求和實(shí)踐意義,恰當(dāng)?shù)厥褂孟鄳?yīng)翻譯理論并更好地指導(dǎo)實(shí)踐。通過(guò)此次翻譯實(shí)踐,筆者認(rèn)識(shí)到在傳記類英譯漢文本的翻譯中,認(rèn)真理解并忠實(shí)傳遞原文信息為首要,其次是譯文的平實(shí)順暢,邏輯清晰明了,再者是盡量再現(xiàn)原文風(fēng)貌。
【學(xué)位授予單位】:廣西師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2019
【分類號(hào)】:H315.9


本文編號(hào):2725102

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/2725102.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶4f8c2***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com
日本中文字幕在线精品| 日本午夜免费福利视频| 99亚洲综合精品成人网色播| 少妇肥臀一区二区三区| 国产一区二区三区丝袜不卡| 亚洲欧美日韩国产自拍| 午夜精品在线观看视频午夜| 老司机精品福利视频在线播放| 好吊视频一区二区在线| 91久久精品在这里色伊人| 亚洲综合伊人五月天中文| 成人精品一区二区三区综合| 日本最新不卡免费一区二区| 亚洲国产av一二三区| 有坂深雪中文字幕亚洲中文| 亚洲国产精品久久精品成人| 欧美日韩精品综合在线| 国产一级二级三级观看| 亚洲一区二区三区中文久久| 黄色日韩欧美在线观看| 日韩国产亚洲一区二区三区| 欧美一区二区三区喷汁尤物| 高中女厕偷拍一区二区三区| 日韩av生活片一区二区三区| 国产精品一区二区高潮| 亚洲精品蜜桃在线观看| 精品少妇人妻av一区二区蜜桃| 日韩人妻有码一区二区| 国产麻豆视频一二三区| 亚洲一二三四区免费视频| 国产精品推荐在线一区| 少妇特黄av一区二区三区| 97人摸人人澡人人人超碰| 欧美日韩视频中文字幕| 日本免费一级黄色录像 | 久久中文字人妻熟女小妇| 亚洲香艳网久久五月婷婷| 精品香蕉国产一区二区三区| 千仞雪下面好爽好紧好湿全文 | 91亚洲精品国产一区| 午夜精品久久久免费视频|