《市場(chǎng)之表示法理論》(節(jié)選)漢英翻譯實(shí)踐報(bào)告
發(fā)布時(shí)間:2020-06-05 07:14
【摘要】:隨著全球經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和我國(guó)金融業(yè)的崛起,人們逐漸將目光放在股票、期貨和外匯等金融市場(chǎng)。眾所周知,股票市場(chǎng)起源于西方,至今已有400多年的歷史,而中國(guó)的股票市場(chǎng)發(fā)展至今,在不到30年的時(shí)間內(nèi)就已經(jīng)取得了巨大的成果。過(guò)去人們常常通過(guò)將國(guó)外關(guān)于金融類書(shū)籍進(jìn)行漢譯來(lái)了解整個(gè)金融市場(chǎng),因此我們可以看到很多關(guān)于金融書(shū)籍的漢譯文本,而英譯的金融文本則較少。金融書(shū)籍的英譯文本能夠增加我國(guó)金融業(yè)與國(guó)際金融的交流,讓國(guó)外的投資者們更好地了解中國(guó)金融市場(chǎng),在吸引外資的同時(shí)不僅為我國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展作出貢獻(xiàn),也具有重要的指導(dǎo)意義和參考價(jià)值。本文是一篇漢譯英筆譯實(shí)踐報(bào)告,筆者以肖卿燦所著《市場(chǎng)之表示法理論》的第一章1.6,1.7,1.8節(jié)的翻譯為基礎(chǔ)。該書(shū)涉及股票、期貨和外貨市場(chǎng),屬于金融英語(yǔ)范疇和數(shù)學(xué)系列從書(shū),集作者二十幾年科研成果,采用理論與實(shí)證相結(jié)合的方法來(lái)說(shuō)明和驗(yàn)證表示法理論在股市中是行之有效的預(yù)測(cè)方法。在全民進(jìn)行股市投資的時(shí)代,該書(shū)可起到拋磚引玉的作用。本翻譯實(shí)踐報(bào)告以德國(guó)功能主義翻譯理論的核心理論——目的論——為理論基礎(chǔ),探討了筆者在翻譯實(shí)踐中的翻譯策略以及翻譯難點(diǎn)的處理。將該理論用于指導(dǎo)金融類文本的翻譯,能夠使譯文更加符合目的語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣,又不失此書(shū)想傳達(dá)的信息內(nèi)容。報(bào)告的主要內(nèi)容包括引言、翻譯過(guò)程、案例分析和結(jié)論等部分。筆者首先介紹了本次翻譯任務(wù)及其意義,然后闡述了翻譯過(guò)程,包括譯前相關(guān)背景資料的查詢,譯中具體的翻譯過(guò)程以及譯后對(duì)譯稿的審校。本報(bào)告的第三章為案例分析,主要涉及三個(gè)方面:一是專業(yè)術(shù)語(yǔ)的翻譯;二是詞匯的翻譯;三是句子的翻譯。通過(guò)本次翻譯實(shí)踐報(bào)告,筆者力圖把握原文精髓,選擇適當(dāng)?shù)姆g策略和方法使譯文更易于讀者接受,更加符合目的語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣,文化特征以及語(yǔ)言規(guī)范。
【圖文】:
圖 1.8.7倫敦場(chǎng)外銅從 1971 年 11 月 23 日的 997.5 上升至 1974 年 4 月的 3153.5 完成第一輪后回調(diào)至 1977 年 8 月的 1148.4,,緊接著上升至 1980 年 2 月的 3208.3 完成第二輪上升回調(diào)至 1984 年 10 月的 1260.7, 再度上升至 1989 年 1 月的 3304.5 之后回調(diào)至 20017 日的 1336。
【學(xué)位授予單位】:西南科技大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2019
【分類號(hào)】:H315.9
本文編號(hào):2697699
【圖文】:
圖 1.8.7倫敦場(chǎng)外銅從 1971 年 11 月 23 日的 997.5 上升至 1974 年 4 月的 3153.5 完成第一輪后回調(diào)至 1977 年 8 月的 1148.4,,緊接著上升至 1980 年 2 月的 3208.3 完成第二輪上升回調(diào)至 1984 年 10 月的 1260.7, 再度上升至 1989 年 1 月的 3304.5 之后回調(diào)至 20017 日的 1336。
【學(xué)位授予單位】:西南科技大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2019
【分類號(hào)】:H315.9
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前1條
1 張錦蘭;目的論與翻譯方法[J];中國(guó)科技翻譯;2004年01期
本文編號(hào):2697699
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/2697699.html
最近更新
教材專著