《云基應(yīng)用服務(wù)的風(fēng)險思考》第一至三章翻譯實(shí)踐報告
【圖文】:
標(biāo)準(zhǔn)云架構(gòu)框架
標(biāo)準(zhǔn)云架構(gòu)框架上的通用云計算角色
【學(xué)位授予單位】:重慶郵電大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2019
【分類號】:H315.9
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前6條
1 黃應(yīng)文;;淺談對外宣傳資料的翻譯技巧[J];西部皮革;2016年04期
2 張黎黎;;交際原則和電影字幕的翻譯[J];藝術(shù)探索;2009年06期
3 馬俊杰;吳君;;含“緣分”的文化負(fù)載詞翻譯[J];隴東學(xué)院學(xué)報;2011年04期
4 楊芙蓉;徐立武;;全球化背景下特色農(nóng)產(chǎn)品英文廣告宣傳語的規(guī)范性研究——以遼寧地區(qū)特色農(nóng)產(chǎn)品為例[J];農(nóng)業(yè)經(jīng)濟(jì);2018年03期
5 奚雅云;;漢譯英中的“此非彼”現(xiàn)象淺析——以合肥市電視臺英語新聞翻譯初稿材料為例[J];宿州學(xué)院學(xué)報;2015年01期
6 堯文群;;歷屆世博會主題口號的英譯中研究[J];瘋狂英語(教師版);2011年02期
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 許一凡;《云基應(yīng)用服務(wù)的風(fēng)險思考》第一至三章翻譯實(shí)踐報告[D];重慶郵電大學(xué);2019年
2 陳小輝;《自我驅(qū)動的孩子》(第三章)翻譯實(shí)踐報告[D];四川外國語大學(xué);2019年
3 王文妍;《全人學(xué)習(xí)》翻譯實(shí)踐報告[D];曲阜師范大學(xué);2018年
4 宋爽;《使你夢想成真的50句話》(節(jié)選)翻譯實(shí)踐報告[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2018年
5 胡雅文;《燃燒吧!脂肪》(第三章—第五章)翻譯實(shí)踐報告[D];河南農(nóng)業(yè)大學(xué);2018年
6 吳欣陽;《科學(xué)抗壓方法:保護(hù)身體和大腦,讓你每天更富有活力》(第二章)翻譯實(shí)踐報告[D];四川外國語大學(xué);2018年
7 崔森林;《成龍:還沒長大就老了》(節(jié)選)翻譯報告[D];海南大學(xué);2017年
8 伍驪馳;Language Society and Power(節(jié)選)翻譯報告[D];重慶大學(xué);2017年
9 陳晨;《葡萄酒攻略》翻譯實(shí)踐報告[D];重慶大學(xué);2017年
10 張秀娟;《石油、天然氣和地?zé)峋@探的成本分析》翻譯實(shí)踐報告[D];中國石油大學(xué)(華東);2016年
,本文編號:2696980
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/2696980.html