主位理論視角下的英漢同傳策略研究
發(fā)布時間:2020-04-15 23:20
【摘要】:本文從主位理論的角度出發(fā),以北京外國語大學(xué)高級翻譯學(xué)院的27名學(xué)生譯員為研究對象,通過英漢同傳實(shí)驗(yàn)收集到27名實(shí)驗(yàn)對象的英漢同傳語料,并對語料進(jìn)行分析,探索譯文對原文中不同主位結(jié)構(gòu)的處理方式、出現(xiàn)的問題,以及相關(guān)問題的解決方法。主位是小句的第一個成分,是說話人的出發(fā)點(diǎn)。述位是主位之后的所有成分,是說話人具體要傳遞的信息。劃分主位和述位,不僅可以使譯員對句子的結(jié)構(gòu)更加了解,還能夠在一定程度上幫助他們處理原文、產(chǎn)出譯文。本文的語料里出現(xiàn)了四種主位結(jié)構(gòu)——簡單主位、多項(xiàng)主位、從句主位和主位等同結(jié)構(gòu)。對于不同的主位結(jié)構(gòu),處理方式也不盡相同。經(jīng)分析,簡單主位需要注重主述位的劃分和譯文的簡潔性,多項(xiàng)主位需要關(guān)注語篇主位和經(jīng)驗(yàn)主位,從句主位需要注意邏輯關(guān)系和語篇信息,主位等同結(jié)構(gòu)需要關(guān)注傳達(dá)信息的述位。對于常見的主述位區(qū)分不清等問題,譯員可以通過劃分主述位的練習(xí)來解決。
【學(xué)位授予單位】:北京外國語大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2019
【分類號】:H315.9
【學(xué)位授予單位】:北京外國語大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2019
【分類號】:H315.9
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 王根蓮;;英語招生廣告語篇的主位及主位推進(jìn)模式探析[J];紹興文理學(xué)院學(xué)報(人文社會科學(xué));2019年01期
2 曾建國;;主位省略及其機(jī)制探源[J];甘肅高師學(xué)報;2015年06期
3 霍歡靜;;淺談主位與語篇功能——以愛麗絲·門羅的小說《逃離》為例[J];北方文學(xué);2017年03期
4 陳瑞哲;;基于語料庫的中美銀行英文簡介主位選擇對比研究[J];明日風(fēng)尚;2017年12期
5 羅丹茉;;英語新聞標(biāo)題中的主位功能研究[J];好家長;2017年16期
6 劉長慶;特征性主位的功能分析[J];襄樊學(xué)院學(xué)報;2005年04期
7 徐朝友;淺談系統(tǒng)功能語法中的重合主位——黃國文先生《系統(tǒng)功能語法中的重合主位》一文之啟示[J];外語教學(xué);2004年05期
8 聶龍;論韓禮德的話題主位——概念的模糊及應(yīng)用上的不足[J];外語研究;2002年03期
9 李新華;主位化與翻譯[J];北京電子科技學(xué)院學(xué)報;1998年01期
10 胡建華;漢語中的主位與子主位[J];徐州師范學(xué)院學(xué)報;1996年03期
相關(guān)會議論文 前10條
1 ,
本文編號:2629106
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/2629106.html
最近更新
教材專著