“絲綢之路經(jīng)濟帶城市合作發(fā)展論壇”口譯實踐報告
本文關鍵詞:“絲綢之路經(jīng)濟帶城市合作發(fā)展論壇”口譯實踐報告,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:在經(jīng)濟全球化背景下,開放、合作、共贏是各城市共同追求的主題。烏魯木齊本著順應經(jīng)濟全球化趨勢,以更加長遠的眼光、更加寬闊的胸懷,加強城市之間交流與合作,共同分享展機遇,共同應對風險挑戰(zhàn),為絲綢之路經(jīng)濟帶振興發(fā)展做出貢獻。筆者有幸參與了一些交流活動并有所體會,本文將結合筆者自身的實踐,對口譯任務的完成情況作出分析總結。本文內(nèi)容主要基于一場實踐活動,即2015年7月22至27日在烏魯木齊舉行的“絲綢之路經(jīng)濟帶城市合作發(fā)展論壇。此次論壇由絲綢之路經(jīng)濟帶沿線的多個國內(nèi)外城市市長參與。會議期間,筆者擔任阿富汗首都喀布爾市代市長瓦希德先生的譯員,完成口譯任務。報告分為四個部分,第一部分介紹口譯任務,包括任務背景和工作內(nèi)容;第二部分記錄筆者所做的譯前準備工作和任務進行階段工作;第三部分是報告的重點,結合錄音材料,從口譯的否定法、增譯法、意譯法、和習語的翻譯對任務的總體效果進行分析;第四部分是總結部分,將從概括的角度總結筆者工作的優(yōu)缺點,并提出今后實踐中需要引起注意的問題。
【關鍵詞】:口譯 實踐 釋意
【學位授予單位】:新疆師范大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2016
【分類號】:H315.9
【目錄】:
- 摘要3-4
- Abstract4-6
- 1 口譯項目介紹6-8
- 1.1“絲綢之路經(jīng)濟帶城市合作發(fā)展論壇”介紹6
- 1.2 口譯任務介紹6-8
- 2 譯前準備8-10
- 2.1 外部因素的準備8-9
- 2.2 關于口譯內(nèi)容的準備9-10
- 3 釋意派理論10-13
- 3.1 產(chǎn)生背景10-11
- 3.2 翻譯對象11
- 3.3 翻譯過程11-13
- 4 案例分析13-17
- 4.1 否定句的翻譯13-14
- 4.2 直譯與意譯的選擇14
- 4.3 增譯法14-15
- 4.4 習語的翻譯15-17
- 5 口譯任務總結17-19
- 5.1 任務中的失誤與不足17
- 5.2 提前做好準備17-18
- 5.3 充足的日常練習18-19
- 參考文獻19-20
- 附錄20-34
- 致謝34
【相似文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前5條
1 許劍宇;到底哪個是“第一”?[J];漢語學習;1997年05期
2 馬晶;余笑塵;張新軍;;8國24城相聚烏魯木齊共商發(fā)展之策——絲綢之路經(jīng)濟帶城市合作發(fā)展論壇在疆召開[J];新疆畫報;2013年12期
3 方創(chuàng)琳;;《長江三角洲地區(qū)的城市合作與管治》書評[J];人文地理;2011年06期
4 陳軍;;英譯“銀行”名稱[J];英語自學;2000年09期
5 ;[J];;年期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 羅小龍;沈建法;;一個面向城市合作的理論框架分析——基于長江三角洲的實證研究[A];中國地理學會2006年學術年會論文摘要集[C];2006年
中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 記者 胡逢超;智慧城市合作獲實質(zhì)進展[N];中國航天報;2013年
2 布軒;中歐智慧城市合作正式啟動[N];人民郵電;2013年
3 記者 李興華;把兩座城市合作推向新階段[N];深圳特區(qū)報;2006年
4 特派記者 張瑾;西安南京簽署《關于進一步鞏固和深化友好城市合作協(xié)議》[N];西安日報;2010年
5 記者 朱新宇;我市與波蘭希維托赫洛維采市達成友好城市合作意向[N];泰安日報;2012年
6 張哲 編譯;從大學合作到城市合作[N];中國社會科學報;2012年
7 潘旭濤 楊瑤;加強多元交流 深化城市合作[N];人民日報海外版;2013年
8 記者 高菲 王強;2013中國國際城市合作論壇舉行[N];吉林日報;2013年
9 首席記者 李嚴 記者 孫瀟 李雙雙;首輪“9+2”城市合作成果豐碩[N];昆明日報;2013年
10 記者 周旭亮;深化城市合作 促進共同發(fā)展[N];淮安日報;2013年
中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前7條
1 吳紅星;第九屆絲綢之路市長論壇暨2014年絲綢之路城市合作發(fā)展論壇聯(lián)絡陪同口譯實踐報告[D];新疆師范大學;2016年
2 侯月盈;“2015年第三屆絲綢之路經(jīng)濟帶城市合作發(fā)展論壇”口譯實踐報告[D];新疆師范大學;2016年
3 陳建偉;“絲綢之路經(jīng)濟帶城市合作發(fā)展論壇”口譯實踐報告[D];新疆師范大學;2016年
4 周琦;“2015第三屆絲綢之路經(jīng)濟帶城市合作發(fā)展論壇”口譯實踐報告[D];新疆師范大學;2016年
5 劉媛麗;2013年國際城市合作論壇模擬口譯實踐報告[D];吉林華橋外國語學院;2014年
6 徐順志;基于城市圈約束的城市合作能級評價[D];南京航空航天大學;2007年
7 李婉鈺;城市合作背景下珠澳同城化研究[D];湖南大學;2013年
本文關鍵詞:“絲綢之路經(jīng)濟帶城市合作發(fā)展論壇”口譯實踐報告,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:260234
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/260234.html