基于順應(yīng)論的中國高校網(wǎng)頁簡介英譯研究
【學(xué)位授予單位】:河南工業(yè)大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類號】:H315.9
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 方嬌嬌;吳婷婷;;近10年來順應(yīng)論在中國的翻譯研究綜述[J];吉林廣播電視大學(xué)學(xué)報;2014年05期
2 郭遂紅;;語言順應(yīng)論視角下的漢英翻譯策略探析——以公司簡介翻譯為例[J];揚(yáng)州大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版);2013年03期
3 楊俊峰;;動態(tài)等值理論的順應(yīng)論解讀[J];外語學(xué)刊;2012年03期
4 李占喜;;順應(yīng)論:文學(xué)翻譯的一個新視角[J];華南農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2009年03期
5 李海軍;范武邱;;文學(xué)翻譯中情感色彩的傳遞:譯者主體性視角[J];河北北方學(xué)院學(xué)報;2008年06期
6 孫廣治;;文化間性視域中的雜合翻譯策略[J];外語學(xué)刊;2008年05期
7 周書梅;;語境順應(yīng)與翻譯[J];聊城大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2008年02期
8 韓孟奇;;論我國高校英文版網(wǎng)頁的翻譯失誤[J];河北工程大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2008年01期
9 曹群英;;順應(yīng)理論對翻譯的解釋作用[J];外語學(xué)刊;2007年06期
10 盧寧;;翻譯目的論和翻譯失誤實(shí)例分析[J];湖南科技學(xué)院學(xué)報;2007年03期
,本文編號:2553226
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/2553226.html