“中國表面活性劑網(wǎng)”網(wǎng)絡(luò)科技新聞漢譯項(xiàng)目報(bào)告
【學(xué)位授予單位】:南京師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類號(hào)】:H315.9
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 周煒;;網(wǎng)絡(luò)新聞翻譯中的新詞應(yīng)用[J];中國科技翻譯;2013年04期
2 張瓏馨;;網(wǎng)絡(luò)時(shí)代科技新聞翻譯的“快準(zhǔn)省”[J];中國報(bào)業(yè);2012年18期
3 茍麗梅;;科技術(shù)語翻譯方法與技巧[J];甘肅科技縱橫;2010年03期
4 石春讓;趙巍;;科技術(shù)語翻譯:歸化是正途[J];山東外語教學(xué);2010年01期
5 胡德良;;網(wǎng)絡(luò)英語科技新聞的句法特點(diǎn)及翻譯策略探討[J];大家;2010年03期
6 朱錚錚;;對(duì)科技翻譯特點(diǎn)、標(biāo)準(zhǔn)及要求的探討[J];科技通報(bào);2009年03期
7 郭惠麗;;化工英語翻譯技巧[J];中國科技翻譯;2008年03期
8 王有志;;英漢科技翻譯中的術(shù)語定名規(guī)則探討[J];科技術(shù)語研究;2005年04期
9 王建國;科技翻譯的靈活性與模式化[J];中國科技翻譯;2004年02期
10 文軍,鄧春;關(guān)聯(lián)理論在網(wǎng)絡(luò)新聞翻譯過程中的適用性調(diào)查[J];外語教學(xué);2003年06期
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前3條
1 王萬成;從零翻譯觀看網(wǎng)絡(luò)英語新聞的翻譯[D];蘭州大學(xué);2015年
2 張婷;國外網(wǎng)絡(luò)科技新聞漢譯項(xiàng)目報(bào)告[D];南京師范大學(xué);2015年
3 黃奇玉;科技新聞翻譯的歸化與異化[D];上海外國語大學(xué);2006年
,本文編號(hào):2523478
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/2523478.html