天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 外語論文 > 英語論文 >

商務(wù)茶事接待用語英譯研究

發(fā)布時間:2019-06-25 13:05
【摘要】:隨著對外交流的不斷擴大,我國的茶葉出口量日益增加,茶文化在世界范圍內(nèi)的影響力也逐漸增強。商務(wù)茶事接待活動是宣傳我國茶文化的重要途徑,肩負著將原汁原味的中國茶文化推向世界的責任,必須高度重視其接待用語的翻譯工作。本文首先基于現(xiàn)代經(jīng)濟及文化發(fā)展,指出了商務(wù)茶事接待用語英譯的必要性和迫切性,隨后從"小眾"和"不地道"兩個方面分析了現(xiàn)有翻譯研究的狀況,最后則從翻譯目的、茶文化宣傳目的和教學目的三個方面提出建議,以期將茶事用語翻譯納入科學發(fā)展的軌道,促進我國茶文化的對外傳播。
[Abstract]:With the continuous expansion of foreign exchanges, the export volume of tea in China is increasing day by day, and the influence of tea culture in the world is also gradually enhanced. Commercial tea reception is an important way to publicize Chinese tea culture, shouldering the responsibility of pushing the original Chinese tea culture to the world, and must attach great importance to the translation of reception terms. Based on the development of modern economy and culture, this paper points out the necessity and urgency of translating commercial tea reception terms into English, then analyzes the current situation of translation studies from two aspects of "minority" and "unauthentic", and finally puts forward some suggestions from three aspects: translation purpose, tea culture propaganda purpose and teaching purpose, in order to bring tea language translation into the track of scientific development and promote the external dissemination of tea culture in China.
【作者單位】: 陜西工業(yè)職業(yè)技術(shù)學院;
【分類號】:H315.9;TS971

【相似文獻】

相關(guān)會議論文 前3條

1 酈青;;李清照詞英譯研究述略[A];中國英漢語比較研究會第八次全國學術(shù)研討會論文摘要匯編[C];2008年

2 汪榕培;;關(guān)于翻譯與文化(《詩經(jīng)》英譯研究之一)[A];詩經(jīng)研究叢刊(第二輯)[C];2002年

3 彭愛民;;《紅樓夢》飲食文化之菜名英譯研究[A];第十四屆全國科技翻譯研討會論文匯編[C];2011年

相關(guān)博士學位論文 前7條

1 裘禾敏;《孫子兵法》英譯研究[D];浙江大學;2011年

2 馮全功;廣義修辭學視域下的《紅樓夢》英譯研究[D];南開大學;2012年

3 潘震;中國傳統(tǒng)情感英譯研究[D];華東師范大學;2011年

4 陳琳;基于語料庫的《紅樓夢》說書套語英譯研究[D];上海外國語大學;2012年

5 侯健;推而行之:《中庸》英譯研究[D];河南大學;2013年

6 夏天;“闡釋運作”延展理論框架下的老舍小說英譯研究[D];復旦大學;2009年

7 肖家燕;《紅樓夢》概念隱喻的英譯研究[D];浙江大學;2007年

相關(guān)碩士學位論文 前10條

1 何詩雨;目的論視角下的外事口譯英譯研究[D];華中師范大學;2015年

2 楊夢;戲曲術(shù)語英譯研究(音樂、服裝、道具、行當部分)[D];中國戲曲學院;2015年

3 丁小燦;關(guān)聯(lián)理論視角下《中華人民共和國憲法》英譯研究[D];中國海洋大學;2015年

4 張翔;目的論視角下的《三體》英譯研究[D];外交學院;2016年

5 劉蕓希;目的論視角下家用電器說明書的英譯研究[D];湖南師范大學;2015年

6 陳曉閣;中國高校簡介文本英譯質(zhì)量的評價:系統(tǒng)功能語言學的三大元功能和語類視角[D];貴州師范大學;2016年

7 包姍姍;《紅樓夢》中的隱喻英譯研究[D];華東師范大學;2016年

8 周英超;功能整合模型視角下國內(nèi)高校網(wǎng)頁簡介英譯研究[D];西北農(nóng)林科技大學;2016年

9 李敏;接受美學視角下的《蘇州人》英譯研究[D];蘇州大學;2016年

10 劉曉哲;語域理論視角下旅游簡介英譯研究[D];北京交通大學;2016年

,

本文編號:2505705

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/2505705.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶78c4e***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
精品日韩中文字幕视频在线| 国产国产精品精品在线| 中日韩免费一区二区三区| 国产国产精品精品在线| 欧洲日本亚洲一区二区| 日本加勒比中文在线观看| 我想看亚洲一级黄色录像| 国产午夜精品久久福利| 国产一级内片内射免费看| 在线九月婷婷丁香伊人| 国产一区二区精品高清免费| 久久经典一区二区三区| 国产精品制服丝袜美腿丝袜| 国产原创激情一区二区三区| 老司机亚洲精品一区二区| 欧美日韩国产精品黄片| 91欧美日韩中在线视频| 亚洲av秘片一区二区三区| 国产欧美亚洲精品自拍| 久久精品伊人一区二区| 国产成人精品在线播放| 国产欧洲亚洲日产一区二区| 99久久国产亚洲综合精品| 亚洲成人免费天堂诱惑| 日本午夜一本久久久综合| 国产一级精品色特级色国产| 亚洲精品中文字幕熟女| 高清一区二区三区四区五区| 91人妻人人做人碰人人九色| 久久国产精品亚州精品毛片| 日韩精品毛片视频免费看| 亚洲中文在线观看小视频| 免费性欧美重口味黄色| 97精品人妻一区二区三区麻豆| 国产av精品高清一区二区三区| 激情少妇一区二区三区| 搡老熟女老女人一区二区| 久久国产成人精品国产成人亚洲| 久久精品久久精品中文字幕| 久久精品中文字幕人妻中文| 国产精品免费无遮挡不卡视频|