天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 外語(yǔ)論文 > 英語(yǔ)論文 >

《每日科學(xué)》機(jī)器人文章漢譯實(shí)踐報(bào)告

發(fā)布時(shí)間:2019-04-02 14:50
【摘要】:隨著科學(xué)技術(shù)的快速發(fā)展和生活水平的不斷提高,機(jī)器人快速發(fā)展為人們的日常生活帶來(lái)了便利,成為社會(huì)熱點(diǎn)話題。筆者選取美國(guó)《每日科學(xué)》網(wǎng)站上15篇有關(guān)機(jī)器人應(yīng)用的文章進(jìn)行翻譯實(shí)踐,在此基礎(chǔ)上撰寫實(shí)踐報(bào)告,旨在剖析、總結(jié)翻譯過(guò)程中遇到的問(wèn)題及解決策略。本實(shí)踐報(bào)告包括翻譯任務(wù)描述、翻譯過(guò)程描述、翻譯案例分析和翻譯實(shí)踐總結(jié)四部分內(nèi)容。翻譯任務(wù)描述部分對(duì)任務(wù)背景和任務(wù)性質(zhì)進(jìn)行簡(jiǎn)述。翻譯過(guò)程描述部分介紹翻譯實(shí)踐執(zhí)行情況。翻譯案例分析部分通過(guò)具體案例分析翻譯過(guò)程中遇到的問(wèn)題,包括專有名詞的查找核實(shí)、詞語(yǔ)釋義的確定、口語(yǔ)化和翻譯腔嚴(yán)重等,在此基礎(chǔ)上提出相應(yīng)解決方案,例如通過(guò)網(wǎng)絡(luò)搜索及信息甄別確定專有名詞的規(guī)范化表達(dá),根據(jù)語(yǔ)境猜測(cè)、借助網(wǎng)絡(luò)信息核實(shí)確定詞義,使用簡(jiǎn)潔、規(guī)范的表達(dá)方式優(yōu)化譯文,使譯文避免過(guò)于口語(yǔ)化,注重語(yǔ)句間邏輯關(guān)系和語(yǔ)篇,消除翻譯腔等。翻譯實(shí)踐總結(jié)部分反思翻譯中存在的不足,并對(duì)今后的學(xué)習(xí)工作進(jìn)行展望。本實(shí)踐報(bào)告期望為有關(guān)翻譯活動(dòng)提供參考。
[Abstract]:With the rapid development of science and technology and the continuous improvement of living standards, the rapid development of robots has brought convenience to people's daily life, and has become a hot topic in society. The author selects 15 articles about robot application on USA Daily Science website to carry on the translation practice. On this basis the author writes the practice report in order to analyze and summarize the problems encountered in the translation process and the strategies to solve them. This practice report includes four parts: translation task description, translation process description, translation case analysis and translation practice summary. In the part of task description, the background and nature of the task are briefly described. The description of translation process introduces the implementation of translation practice. The translation case analysis part analyzes the problems encountered in the translation process through specific cases, including the search and verification of proper nouns, the determination of the meaning of the words, the colloquial and the serious translation cavity, and so on. On this basis, the corresponding solutions are put forward. For example, through the network search and information screening to determine the standardized expression of proper nouns, according to context guess, with the help of network information verification to determine the meaning of the word, using concise, standardized way of expression to optimize the translation, so that the translation is not too colloquial. Pay attention to the logical relationship between sentences and discourse, eliminate the translation cavity and so on. The summary part of translation practice reflects on the shortcomings of translation and looks forward to the future study work. This practice report is expected to provide reference for translation activities.
【學(xué)位授予單位】:河北師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類號(hào)】:H315.9

【相似文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 F.Bortz;張建新;;H.西蒙關(guān)于制造聰明的機(jī)器人的談話[J];心理學(xué)動(dòng)態(tài);1985年03期

2 ;Robotertechnik[J];德語(yǔ)學(xué)習(xí);1994年06期

3 James Bloom;施小娟;;機(jī)器人戰(zhàn)車可隨時(shí)投入戰(zhàn)場(chǎng)增援[J];科技英語(yǔ)學(xué)習(xí);2008年08期

4 王雪鴿;2002年考研試題“閱讀”題解[J];大學(xué)英語(yǔ);2002年08期

5 劉進(jìn)長(zhǎng);拳拳赤子心 悠悠愛(ài)國(guó)情——訪日本茨城大學(xué)中科院沈陽(yáng)自動(dòng)化所馬術(shù)根教授[J];機(jī)器人技術(shù)與應(yīng)用;2005年03期

6 王強(qiáng);;二○○一年住宅暢想曲[J];世界博覽;1989年01期

7 王東浩;;道德機(jī)器人:人類責(zé)任存在與缺失之間的矛盾[J];理論月刊;2013年11期

8 欒英杰;;趕超機(jī)器人發(fā)展的腳步——記北京市勞動(dòng)模范、首鋼莫托曼機(jī)器人有限公司工程部二科組裝班班長(zhǎng)張明[J];工會(huì)博覽;2012年02期

9 李萬(wàn)剛;王建軍;崔靜;李然;;外科已迎來(lái)機(jī)器人時(shí)代[J];醫(yī)學(xué)與哲學(xué)(B);2012年04期

10 本刊編輯部;嘻嘻姐姐;;征服黃金海岸的中國(guó)少俠——2007“RCJ澳大利亞國(guó)際青少年機(jī)器人公開賽”戰(zhàn)地直擊[J];世界兒童;2007年11期

相關(guān)會(huì)議論文 前10條

1 胡春華;范勇;朱紀(jì)洪;孫增圻;;空中機(jī)器人的研究現(xiàn)狀與發(fā)展趨勢(shì)[A];2005年中國(guó)智能自動(dòng)化會(huì)議論文集[C];2005年

2 陳衛(wèi)東;;服務(wù)機(jī)器人的技術(shù)發(fā)展及微特電機(jī)在其中的應(yīng)用[A];第十屆中國(guó)小電機(jī)技術(shù)研討會(huì)論文集[C];2005年

3 肖玉林;侍才洪;陳煒;李浩;張西正;;救援機(jī)器人的現(xiàn)狀及發(fā)展趨勢(shì)(綜述)[A];天津市生物醫(yī)學(xué)工程學(xué)會(huì)第三十四屆學(xué)術(shù)年會(huì)論文集[C];2014年

4 鄭亞青;吳建坡;;岸邊集裝箱宏-微起重機(jī)器人的機(jī)構(gòu)、結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)及運(yùn)動(dòng)仿真[A];2009海峽兩岸機(jī)械科技論壇論文集[C];2009年

5 王靜;邊繼東;張大慧;林峰華;張宏;;管道定量采樣機(jī)器人系統(tǒng)設(shè)計(jì)[A];2009全國(guó)虛擬儀器大會(huì)論文集(二)[C];2009年

6 黃海明;楊雷;宋躍;賴思沅;;智能保安巡邏機(jī)器人[A];2009全國(guó)虛擬儀器大會(huì)論文集(二)[C];2009年

7 王明輝;馬書根;李斌;;獨(dú)立操作型可重構(gòu)機(jī)器人群體的動(dòng)態(tài)層次體系結(jié)構(gòu)研究[A];第八屆全國(guó)信息獲取與處理學(xué)術(shù)會(huì)議論文集[C];2010年

8 譚金林;劉明英;梁建民;;機(jī)器人硬件電路設(shè)計(jì)[A];1995年中國(guó)智能自動(dòng)化學(xué)術(shù)會(huì)議暨智能自動(dòng)化專業(yè)委員會(huì)成立大會(huì)論文集(下冊(cè))[C];1995年

9 許家中;孔祥冰;尤波;李長(zhǎng)峰;禹鑫q,

本文編號(hào):2452642


資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/2452642.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶6612f***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com
五月综合激情婷婷丁香| 又大又长又粗又猛国产精品| 日韩在线欧美一区二区| 自拍偷女厕所拍偷区亚洲综合| 国产精品一区二区三区日韩av | 国产原创中文av在线播放 | 国产女同精品一区二区| 麻豆看片麻豆免费视频| 偷自拍亚洲欧美一区二页| 国产精品亚洲一区二区| 欧美视频在线观看一区| 一级片二级片欧美日韩| 91人妻人人澡人人人人精品| 欧美国产在线观看精品| 亚洲国产精品一区二区| 国产精品亚洲综合天堂夜夜| 欧美精品在线播放一区二区| 国产精品一区二区高潮| 丁香六月婷婷基地伊人| 欧洲日本亚洲一区二区| 四季av一区二区播放| 亚洲一区二区三区四区| 国产女同精品一区二区| 中文人妻精品一区二区三区四区| 日韩18一区二区三区| 欧美亚洲三级视频在线观看| 久久国产精品熟女一区二区三区| 国产精品一区二区日韩新区| 国产成人午夜av一区二区| 国产精品亚洲欧美一区麻豆| 国产av精品高清一区二区三区| 成人精品日韩专区在线观看| 国产在线观看不卡一区二区| 国产日韩欧美国产欧美日韩| 亚洲男女性生活免费视频| 欧美人妻少妇精品久久性色| 国产精品大秀视频日韩精品| 亚洲天堂精品一区二区| 在线观看中文字幕91| 两性色午夜天堂免费视频| 日韩免费成人福利在线|