天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 英語論文 >

紅山文化英譯立項研究現(xiàn)狀

發(fā)布時間:2019-03-25 14:31
【摘要】:紅山文化是我國北方古代文化的代表之一,其英譯工作對于推動中華文化走向世界有重要的意義。至今已有內(nèi)蒙古自治區(qū)規(guī)劃辦和赤峰市社科聯(lián)共4個科研立項研究,取得的研究成果包括報業(yè)新聞紅山文化中英文推廣現(xiàn)狀研究、紅山文化英譯失誤分析、紅山文化術(shù)語翻譯的原則與策略研究以及語境視閾下的紅山文化英譯策略研究。
[Abstract]:Hongshan culture is one of the representatives of ancient culture in northern China, and its English translation is of great significance in promoting Chinese culture to the world. So far, four scientific research projects have been established by the Planning Office of Inner Mongolia Autonomous region and the Chifeng Municipal Association of Social Sciences. The research results obtained include the research on the promotion of Hongshan culture in Chinese and English in the press, and the analysis of errors in the translation of Hongshan culture into English. A study on the principles and strategies of translation of Hongshan cultural terms and strategies in the translation of Hongshan culture from the perspective of context.
【作者單位】: 赤峰學(xué)院外國語學(xué)院;
【基金】:內(nèi)蒙古自治區(qū)哲學(xué)社會科學(xué)規(guī)劃辦、紅山與契丹遼研究基地項目“蘇秉琦先生關(guān)于遼河文明之紅山文化學(xué)術(shù)思想英譯研究”(2013J147)
【分類號】:K872;H315.9

【相似文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前4條

1 鄭笑然;;紅山文化翻譯的文物譯名統(tǒng)一問題[J];赤峰學(xué)院學(xué)報(漢文哲學(xué)社會科學(xué)版);2012年10期

2 張艷萍;;紅山文化視角與翻譯實踐[J];赤峰學(xué)院學(xué)報(漢文哲學(xué)社會科學(xué)版);2012年12期

3 任蕾;;紅山文化對外推介中的翻譯失誤分析及對策研究[J];語文學(xué)刊(外語教育教學(xué));2012年12期

4 ;[J];;年期

,

本文編號:2447058

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/2447058.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶d7828***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com