財經(jīng)新聞翻譯的特征、標準以及人才培養(yǎng)問題探析——《財經(jīng)新聞英漢翻譯教程》評介
【作者單位】: 天津天獅學院英語專業(yè)教研室;
【分類號】:H315.9-5
【相似文獻】
相關期刊論文 前6條
1 田虎虎;;英語財經(jīng)新聞的翻譯技巧[J];發(fā)展;2009年11期
2 徐麗莎;;財經(jīng)新聞的語言經(jīng)濟特點及其翻譯策略[J];科教文匯(中旬刊);2010年09期
3 劉沛;;財經(jīng)新聞的翻譯淺探[J];英語廣場(學術研究);2012年07期
4 薛玲玲;;英語財經(jīng)新聞趨勢句的語言特征[J];浙江工商職業(yè)技術學院學報;2013年03期
5 陳茜;;隱喻在英語財經(jīng)新聞中的應用[J];欽州學院學報;2011年02期
6 王憲;樊向群;;英語財經(jīng)新聞的文學性與翻譯初探[J];寧波教育學院學報;2009年02期
相關會議論文 前1條
1 裴振霞;;英語財經(jīng)新聞報道中的語法隱喻分析[A];福建省外國語文學會2009年年會暨學術研討會論文集[C];2009年
相關碩士學位論文 前10條
1 王云悠;翻譯實踐報告—目的論指導下的財經(jīng)新聞翻譯報告[D];重慶大學;2015年
2 卡瓦利丘克·弗拉迪米爾;中國財經(jīng)新聞的俄譯策略[D];黑龍江大學;2015年
3 張穎敬;財經(jīng)新聞英語翻譯實踐報告[D];揚州大學;2015年
4 趙冉昕;英語財經(jīng)新聞漢譯的實踐報告[D];上海師范大學;2015年
5 溫召慧;英語財經(jīng)新聞漢語編譯實踐報告[D];遼寧師范大學;2015年
6 祝青;[D];西安外國語大學;2016年
7 郭春艷;[D];西安外國語大學;2016年
8 沈丹丹;接受美學視角下英語財經(jīng)新聞中模糊語言的漢譯研究[D];西南石油大學;2016年
9 白金鎖;基于語料庫的中英媒體財經(jīng)新聞的語法銜接對比研究[D];大連海事大學;2016年
10 劉繼強;俄語財經(jīng)新聞的文本特點及翻譯[D];內(nèi)蒙古師范大學;2014年
,本文編號:2446846
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/2446846.html