英語(yǔ)新聞翻譯的常見(jiàn)問(wèn)題研究——評(píng)《英語(yǔ)新聞翻譯的常見(jiàn)錯(cuò)誤辨析》
[Abstract]:The author studies the common problems in the translation of English news from different aspects and angles. There are 11 chapters in the book. In the first ten chapters, the author analyzes the grammatical problems from the details. The translator has incorrect or inaccurate understanding of the meaning of words, especially the polysemous words used in common use, as well as literary meaning and formalism. Translation and Contrastive Studies on the differences between Chinese and English languages
【作者單位】: 白城師范學(xué)院國(guó)際合作與交流處;
【分類號(hào)】:H315.9
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 應(yīng)鴻;百例新聞翻譯誤正之比較(五,續(xù)完)[J];法語(yǔ)學(xué)習(xí);2000年01期
2 鄒宇紅;;淺析對(duì)外新聞翻譯中的若干問(wèn)題[J];山西青年管理干部學(xué)院學(xué)報(bào);2006年02期
3 葉穎;張傳彪;;論對(duì)外新聞翻譯中譯者的主體性[J];山西大同大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2008年06期
4 趙紅芳;;我國(guó)新聞翻譯研究綜觀[J];延邊黨校學(xué)報(bào);2010年02期
5 陸小玲;;外宣新聞翻譯要旨及翻譯策略[J];新聞知識(shí);2010年09期
6 劉金龍;徐彬;;一部開(kāi)拓漢英新聞翻譯研究新境界的力作——評(píng)王銀泉教授《實(shí)用漢英電視新聞翻譯》[J];山東外語(yǔ)教學(xué);2010年02期
7 李睿婕;;英漢新聞編譯概述——評(píng)劉其中《英漢新聞翻譯》的編譯章節(jié)[J];語(yǔ)文學(xué)刊(外語(yǔ)教育教學(xué));2012年02期
8 楊國(guó)蘭;;淺談新聞翻譯的靈活性[J];中國(guó)報(bào)業(yè);2012年08期
9 王雪;馬哲文;;新聞翻譯中的頭銜翻譯[J];牡丹江師范學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2012年03期
10 毛婷婷;;淺談新聞翻譯中譯者的主體性[J];黑河學(xué)刊;2013年03期
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 馬曉剛;關(guān)于六篇評(píng)論新聞翻譯實(shí)踐報(bào)告[D];河北大學(xué);2015年
2 覃梅;基于語(yǔ)料庫(kù)的漢英新聞翻譯變體特征對(duì)比分析[D];西南大學(xué);2015年
3 游鳳艷;《南沙捕撈見(jiàn)聞》翻譯報(bào)告[D];海南大學(xué);2015年
4 李怡清;[D];西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2015年
5 常楠;華龍網(wǎng)新聞翻譯報(bào)告[D];四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2015年
6 盧蕓蕓;環(huán)球網(wǎng)新聞翻譯報(bào)告[D];四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2015年
7 李哲;《國(guó)際新聞翻譯》(第四章)翻譯報(bào)告[D];四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2015年
8 王瑋欣;華龍網(wǎng)新聞翻譯報(bào)告(2013.09-2014.06)[D];四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2015年
9 翁敏敏;交際翻譯理論視角下新聞翻譯的歐化現(xiàn)象研究[D];福建師范大學(xué);2015年
10 張滟甜;網(wǎng)絡(luò)媒體新聞翻譯項(xiàng)目報(bào)告[D];華北電力大學(xué);2015年
,本文編號(hào):2429528
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/2429528.html