天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 外語論文 > 英語論文 >

母語思維負遷移在英語寫作中的影響及策略

發(fā)布時間:2017-02-10 13:06

  本文關鍵詞:高中生英語寫作中母語負遷移問題及其矯正策略研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。


教學研究

母語思維負遷移在英語寫作中的影響及策略

潘耐紅

河南省洛陽市第八中學,河南 洛陽 471000

摘要:英語作為一門外來語言,在學習過程中,母語的思維定勢必然會對學習過程造成一定的影響。本文結(jié)合英語教學實踐,分析了母語思維負遷移在英語教學中的影響,同時針對這種影響提出了一些應對策略,旨在為高中英語教學提供一些有益的建議,進一步提高英語教學質(zhì)量。

關鍵詞:母語思維;負遷移;影響;策略 中圖分類號:G633.41 文獻標識碼:A 文章編號:1671-5861(2015)39-0064-01

英語作為一門外來語言,在學習過程中不可避免地會受到來自母語思維的影響。這種影響分別表現(xiàn)為正面作用和負面作用,即正遷移和負遷移。在英語寫作中,母語思維的負遷移作用不僅會影響到文章的遣詞造句,對于文章的整體構(gòu)思和布局也會產(chǎn)生影響。在教學實踐中,經(jīng)常發(fā)現(xiàn)學生會有先用母語構(gòu)思文章,然后再翻譯成英語作文。同時母語的造句方法、語法知識也經(jīng)常被遷移到英語作文的寫作中。在高中英語學習過程中,運用英語進行寫作是考查學生對于語言地創(chuàng)造性、靈活性運用地重要方面,學生在寫作過程中套用母語思維進行構(gòu)思、寫作,不可避免地導致出現(xiàn)各種語法上的錯誤,造成漢語式英語現(xiàn)象地存在。

1 母語思維負遷移對英語寫作的影響

母語思維負遷移導致寫作過程中主題不突出,中心觀點模糊。由于英語是第二語言,學生在學習英語時,必然會以漢語為基礎來進行學習,因此,母語思維習慣也會影響到學生的英文寫作。學生在英語寫作中,常常會以漢語的表達習慣來進行寫作。由于英語和漢語思維習慣的不同,中英文寫作中存在較大的差異。英文寫作一般開始就會明確的提出觀點,然后再進行闡述,而漢語文章的寫作主題的表達往往隱含在遣詞造句之中,表達較為含蓄,主題隱藏在語言表達之中,不會直接提出。這種中西方文化的差異就導致學生在英文寫作中如果按照先中文構(gòu)思在翻譯成英文的方法,就會出現(xiàn)文章迂回、主題不清的現(xiàn)象。母語思維習慣的負遷移導致學生在英文寫作過程中不能直截了當?shù)靥岢鲇^點,影響了英語寫作水平的提高。

母語思維負遷移導致寫作中句式結(jié)構(gòu)散亂,語法錯誤較多。由于我國學生一般是英語學習開始落后于漢語學習,所以在思維習慣上受到母語的影響,在英語文章寫作時,英語語法較為混亂,語句表達往往套用中文語言結(jié)構(gòu),導致漢語式英語的出現(xiàn)。漢語語言是一種注重“意合”的語言,在語言表達上只要符合語境需要,有時往往出現(xiàn)主謂倒置、省略等現(xiàn)象,而在英語表達中,講究句子的語言結(jié)構(gòu),追求語句形式的規(guī)范。這種差異也導致了母語負遷移的影響,即學生在運用英語表達時出現(xiàn)句式結(jié)構(gòu)混亂,語法錯誤連篇。例如在表達此處不能停車,學生往往出現(xiàn)典型的漢語式表達“This palce can't park.”明顯地是采用漢語句型結(jié)構(gòu)。漢語在表達時有時因為語境需要會省略主語,而在英語表達習慣中,一句話通常要遵循主語+謂語+賓語的表達形式。

母語思維負遷移導致寫作中用詞不當,忽略詞語的形態(tài)和語境變化。英語文章的寫作是建立在對詞匯的掌握基礎之上的,如果學生在寫作時,詞匯量不足就更容易受到母語思維的影響,產(chǎn)生母語負遷移的影響。英語寫作中較突出的負遷移問題還表現(xiàn)為名詞的單復數(shù)形式變化、動詞的時態(tài)、冠詞的用法等方面。漢語的時態(tài)一般是通過副詞來表現(xiàn),而在英語中,時態(tài)的變化就體現(xiàn)動詞的變化上。很多學生在寫作時,直接套用母語思維對動詞時態(tài)運用欠佳。例如表達星期六我去釣魚了,應該是“I went fishing on saturday”,不少學生在表達時會忘記時態(tài)把“went”寫成“go”。此外還有名詞單復數(shù)形式的變化以及與之相適應的動詞變化,也很容易受到母語負遷移的影響,出現(xiàn)詞語使用的錯誤。有些

64 2015年39期

學生在寫作中還會出現(xiàn)字對字翻譯的現(xiàn)象,將某些漢語詞匯直接翻譯成對應的英語單詞來表達,出現(xiàn)漢語式英語。例如看書翻譯成see book,吃藥說成 eat medieine。

2 母語思維負遷移影響的應對策略

強化寫作訓練,將英語語言理論引入課堂。學生在英語寫作中出現(xiàn)的許多問題是緣于不了解西方語言文化背景,對英語語言理論接觸較少。因此,教師在教學過程中,應該有針對性地引入語言理論教學,如西方人寫文章的表達習慣,文章布局結(jié)構(gòu)等,讓學生有意識地在寫作訓練中運用英語語言習慣和理論組織語言。同時,在英語閱讀教學過程中,應該有意識地對文章進行剖析,幫助學生分析文章的布局結(jié)構(gòu),了解主題句的表達特點,文章的銜接方法等問題,讓學生學會按照英語語言理論和習慣來進行寫作。

加大詞匯記憶,使學生在寫作時能夠順手拈來。很多學生在英語寫作時出現(xiàn)的語法錯誤是因為不知道英語中相關詞語的表達方式,情急之下,母語思維占了優(yōu)勢,只能用漢語翻譯成英語這一形式來表達。針對這一現(xiàn)象,在英語教學中,應該提高對于學生英語詞匯、句型等方面的記憶要求,要求學生在閱讀過程中加大詞匯積累量,積累英語語言句型,,這樣在寫作時相應的詞語、句型就會躍然筆下,而不會出現(xiàn)生硬地套用漢語了。增強詞匯和句型積累的方法就是閱讀和背誦,增強英語文章閱讀量,在閱讀中記憶詞匯,熟悉句型結(jié)構(gòu),增加對詞匯和句式的理解,從而不斷提高英語表達水平。

比較中英文差異,培養(yǎng)英語思維習慣。由于東西方文化差異的存在,英文和中文也存在較大的差異。如果學生不了解這些差異的存在,在英語表達中還是套用漢語語言習慣,勢必會造成母語思維的負面影響。這就要求英語教師在教學過程中結(jié)合課文內(nèi)容,比較中英文語言的表達習慣差異,文化背景差異等,讓學生對不同的表達習慣有所掌握,同時在針對句型、詞匯等用法進行強化訓練,讓學生熟悉兩種語言的不同表達習慣。此外,教師還應該多為學生介紹一些西方文化背景和習慣,多為學生開拓課程資源,拓展學生的閱讀,讓學生逐漸培養(yǎng)英語思維習慣。

總之,在英語寫作教學中,要充分重視母語思維負遷移現(xiàn)象的存在,通過采取針對性的措施,將母語思維的負面影響降到最低,積極發(fā)揮母語思維對于英語學習的促進作用。這就要求英語教師在教學過程中充分重視中英文化和語言差異,同時不斷加強學生的英文寫作訓練,提高英文表達能力,促進英語水平全面提高。

參考文獻

[1]王珊珊.高中生英語寫作中母語負遷移問題及其矯正策略研究[D].上海師范大學,2014.

[2]王文暉.母語負遷移對農(nóng)村高中生英語寫作影響的調(diào)查研究[D].延安大學,2014.

[3]王熙.母語負遷移對英語寫作詞匯應用的影響及對詞匯教學的啟示[J].科技信息,2011(21):637,670.

[4]劉思彤.母語負遷移對高中生英語寫作影響的調(diào)查研究[D].東北師范大學,2008.


  本文關鍵詞:高中生英語寫作中母語負遷移問題及其矯正策略研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。



本文編號:241607

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/241607.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶a9d33***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com