淺談功能主義視角下茶文化的翻譯策略
[Abstract]:Functionalism is a practical translation theory. The theory holds that the translator should pay attention to the content and function of the original text, not the form. In the process of translation, the translator can reasonably delete and modify the original text according to the need to reflect the thought and function of the original text. This paper first discusses the concept and principle of functionalism, then explains several problems existing in the field of tea culture translation in China. Finally, based on the theory of functionalist translation, some suggestions are put forward on the translation strategies of tea culture-related texts. In order to provide reference for the follow-up translation work.
【作者單位】: 石家莊醫(yī)學高等?茖W校公共課部外語教研室;
【分類號】:H315.9;TS971
【相似文獻】
相關期刊論文 前10條
1 王曉宇;;淺談俄羅斯茶文化[J];青春歲月;2013年07期
2 康小紅;;淺談茶文化與禮儀[J];鴨綠江(下半月版);2014年03期
3 張人軒;;淺談俄羅斯的飲茶文化[J];青年文學家;2013年01期
4 阮浩耕;段文華;;一個茶文化消費時代的到來[J];農(nóng)業(yè)考古;2013年05期
5 天愉;岳任;萸茗;;杭州的四季茶會——Ⅳ.冬天的迎春茶會[J];茶葉;2012年04期
6 趙艷紅;賈紅文;白雪;;茶文化與大學生素質(zhì)修養(yǎng)[J];新課程研究(中旬刊);2010年02期
7 劉春麗;;茶文化與旅游業(yè)融合發(fā)展的機制、模式與保障體系[J];農(nóng)業(yè)考古;2014年02期
8 何];陳海強;陳興元;賴兆祥;;宋代廣東茶文化發(fā)展管窺——主要基于文學作品視角[J];湖南農(nóng)業(yè)大學學報(社會科學版);2013年01期
9 鄭乃輝;楊江帆;葉乃興;;論茶文化與茶葉經(jīng)濟的互動發(fā)展[J];武夷科學;2005年00期
10 周秀蓉;唐宋浙江茶文化繁榮原因探析[J];浙江社會科學;1999年05期
相關會議論文 前5條
1 王平盛;孫雪梅;劉本英;宋維希;蔣會兵;馬玲;段志芬;矣兵;;云南民族茶文化的多樣性[A];第六屆海峽兩岸茶業(yè)學術研討會論文集(摘要)[C];2010年
2 張磊;;美國茶文化淺論[A];飲食文化研究(2004年第3期)[C];2004年
3 范瓊;;俄羅斯茶文化的形成與特色[A];飲食文化研究(2004年第3期)[C];2004年
4 王永平;;唐代宮廷飲茶[A];飲食文化研究(2005年第1期)[C];2005年
5 田耘;;中外茶藝術的歷史展示及其多樣風格[A];飲食文化研究(2006年第2期)[C];2006年
相關碩士學位論文 前1條
1 石碧瑩;理學視域下宋代飲茶器具創(chuàng)新設計[D];南昌大學;2016年
,本文編號:2277019
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/2277019.html