天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 外語(yǔ)論文 > 英語(yǔ)論文 >

杭州G20峰會(huì)電話口譯項(xiàng)目報(bào)告

發(fā)布時(shí)間:2018-10-13 14:15
【摘要】:隨著全球化進(jìn)程的推進(jìn),中國(guó)與世界的不斷接軌以及通訊技術(shù)的快速發(fā)展,電話口譯在中國(guó)的應(yīng)用越來(lái)越多。報(bào)告人于2016年8月10日至2016年9月10期間承擔(dān)了杭州G20峰會(huì)電話口譯項(xiàng)目,主要任務(wù)是為峰會(huì)期間英語(yǔ)國(guó)家的外賓來(lái)電進(jìn)行翻譯服務(wù)。由于電話譯員與交際各方不能在同一現(xiàn)場(chǎng)進(jìn)行面對(duì)面交流,缺少視覺(jué)信息的輔助,不能有效地把控現(xiàn)場(chǎng),報(bào)告人在項(xiàng)目過(guò)程中遇到一系列障礙。這些障礙主要體現(xiàn)為:不可視情況下,背景雜音造成外國(guó)口音更難理解;兩地信息不對(duì)等造成的信息交流不暢;對(duì)方的情景信息缺乏造成的障礙。項(xiàng)目完成之后,報(bào)告人反復(fù)聽(tīng)取電話口譯錄音,識(shí)別和分析通話中出現(xiàn)的口譯問(wèn)題,并結(jié)合國(guó)內(nèi)外相關(guān)文獻(xiàn)進(jìn)行反思,提出解決方案。方案主要包括:做好譯前準(zhǔn)備,熟悉電話的流程,減少背景雜音的影響,熟悉主要口音;提高主動(dòng)引導(dǎo)對(duì)話的技巧;了解電話服務(wù)地的城市概況。最后,報(bào)告對(duì)提高電話口譯質(zhì)量提出了相關(guān)建議,包括縮短電話譯員的工作時(shí)間,調(diào)整電話譯員的培訓(xùn)結(jié)構(gòu),以及高校設(shè)立相關(guān)課程以適應(yīng)市場(chǎng)的需求。本項(xiàng)目報(bào)告對(duì)將要承擔(dān)電話口譯任務(wù)的學(xué)生提供實(shí)踐參考,對(duì)電話口譯研究提供案例。
[Abstract]:With the advancement of globalization, the continuous integration of China with the world and the rapid development of communication technology, the application of telephone interpretation in China is becoming more and more. The speaker undertook a telephone interpretation program for the G20 summit in Hangzhou between August 10, 2016 and September 10, 2016, with the main task of translating calls from English-speaking countries during the summit. Due to the fact that telephone interpreters and communicators cannot communicate face to face in the same scene, lack of visual information, and can not effectively control the scene, the speaker meets a series of obstacles in the course of the project. These obstacles are as follows: background murmur makes it more difficult to understand foreign accents, information exchange between the two places is not smooth due to unequal information, and obstacles caused by the lack of situational information of the other two places are mainly reflected in: background murmur makes it more difficult to understand foreign accents. After the completion of the project, the speaker repeatedly listened to the telephone interpretation recording, identified and analyzed the interpretation problems in the call, and combined with the domestic and foreign related literature to reflect, put forward solutions. The scheme mainly includes: preparing well before translation, familiar with the telephone process, reducing the influence of background murmur, familiar with the main accent; improving the skills of actively guiding the dialogue; understanding the city profile of the telephone service. Finally, the report puts forward some suggestions to improve the quality of telephone interpretation, including shortening the working hours of telephone interpreters, adjusting the training structure of telephone interpreters, and setting up relevant courses in colleges and universities to meet the needs of the market. The project report provides practical reference for students who will undertake the task of telephone interpretation, and provides a case for telephone interpretation research.
【學(xué)位授予單位】:南京師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類號(hào)】:H315.9

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 方琪;;電話口譯在外籍人士群體中的知曉度和需求度調(diào)查及分析[J];景德鎮(zhèn)學(xué)院學(xué)報(bào);2015年01期

2 劉芳;;電視電話會(huì)議口譯的溝通模型和質(zhì)量控制[J];理論前沿;2014年09期

3 陳慧華;;電話口譯職業(yè)化探究[J];樂(lè)山師范學(xué)院學(xué)報(bào);2014年02期

4 張文英;王明月;;從功能目的論視角看電話口譯的翻譯策略[J];北方文學(xué)(下半月);2012年10期

5 張海莉;;中國(guó)電話口譯應(yīng)用研究分析[J];牡丹江大學(xué)學(xué)報(bào);2012年10期

6 洪詩(shī)諧;;電話口譯員言語(yǔ)能力培養(yǎng)探究[J];長(zhǎng)江大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2012年06期

7 詹成;索若楠;;電話口譯在我國(guó)的一次重要實(shí)踐——廣州亞運(yùn)會(huì)、亞殘運(yùn)會(huì)多語(yǔ)言服務(wù)中心的電話口譯[J];中國(guó)翻譯;2012年01期

8 仲偉合;王斌華;;口譯研究的“名”與“實(shí)”——口譯研究的學(xué)科理論建構(gòu)之一[J];中國(guó)翻譯;2010年05期

9 賈小妹;;口譯過(guò)程中的心理負(fù)效應(yīng)及其應(yīng)對(duì)策略[J];廣東教育學(xué)院學(xué)報(bào);2010年04期

10 張文英;賈先慧;;德國(guó)功能學(xué)派翻譯行為理論探析[J];牡丹江大學(xué)學(xué)報(bào);2010年05期

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前3條

1 周yN;印度口音英語(yǔ)及其對(duì)口譯影響的實(shí)驗(yàn)研究[D];湖南大學(xué);2013年

2 溫蘇婭;英漢口譯中口音化言語(yǔ)對(duì)口譯者聽(tīng)辨理解的影響[D];武漢理工大學(xué);2012年

3 朱鈞冉;電話口譯對(duì)口譯教學(xué)的新要求[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年

,

本文編號(hào):2268924

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/2268924.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶7926e***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com
日韩三极片在线免费播放| 中国日韩一级黄色大片| 极品少妇一区二区三区精品视频| 亚洲欧美中文日韩综合| 黄色美女日本的美女日人| 亚洲欧美国产中文色妇| 加勒比人妻精品一区二区| 免费一区二区三区少妇| 开心久久综合激情五月天| 好吊妞在线免费观看视频| 国产精品尹人香蕉综合网| 国产伦精品一区二区三区精品视频| 成年午夜在线免费视频| 高清在线精品一区二区| 欧美日韩校园春色激情偷拍| 中文字幕亚洲人妻在线视频| 儿媳妇的诱惑中文字幕| 亚洲中文字幕日韩在线| 日本在线不卡高清欧美 | 91福利免费一区二区三区| 国产福利一区二区三区四区| 久久福利视频在线观看| 91老熟妇嗷嗷叫太91| 久久99午夜福利视频| 日韩精品免费一区二区三区| 欧美一区二区三区性视频| 嫩草国产福利视频一区二区| 国产成人精品一区二三区在线观看| 免费一级欧美大片免费看| 好吊日在线观看免费视频| 五月综合婷婷在线伊人| 又黄又色又爽又免费的视频| 激情中文字幕在线观看| 国产情侣激情在线对白| 美女露小粉嫩91精品久久久| 永久福利盒子日韩日韩| 日本道播放一区二区三区| 黑人巨大精品欧美一区二区区| 91偷拍裸体一区二区三区| 亚洲另类欧美综合日韩精品| 国产一区二区三区av在线|