天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 英語論文 >

“‘月球總動(dòng)園’公民科學(xué)計(jì)劃”漢譯實(shí)踐報(bào)告

發(fā)布時(shí)間:2018-10-13 12:46
【摘要】:航天技術(shù)一直以來都是我國(guó)大力發(fā)展的主要領(lǐng)域。為了不斷借鑒吸收該領(lǐng)域的知識(shí),航天英語的英漢翻譯就變得尤為重要。本文的翻譯理論采取應(yīng)用廣泛的功能目的論。它主張將翻譯的目的作為翻譯時(shí)的主要因素,它為同一文本有不同的翻譯版本做出了解釋,提升了譯者的地位,也將譯者從原文的“不忠”中解脫出來。本文以航天月球探索方面的文章“The Moon Zoo Citizen Science Project:Preliminary Results For the Apollo 17 Landing Site”的翻譯為研究范本,結(jié)合自己的翻譯實(shí)踐,具體分析了航空英語的特點(diǎn)以及功能目的論在航天英語中的應(yīng)用,分別從詞匯翻譯、句式翻譯和圖表翻譯這三方面進(jìn)行具體的案例分析。即如何在功能目的論的指導(dǎo)下分析航天英語的特點(diǎn)、采取翻譯方法以及翻譯技巧,填補(bǔ)Moon Zoo項(xiàng)目在國(guó)內(nèi)認(rèn)知的空白,幫助更多的科學(xué)家和天文愛好者們深入探究月球知識(shí),更好的為祖國(guó)的航天領(lǐng)域做出貢獻(xiàn)。
[Abstract]:Space technology has always been the main field of development in China. In order to absorb the knowledge in this field, English-Chinese translation of Aerospace English becomes more and more important. The translation theory in this paper adopts the widely used functional Skopos theory. It argues that the purpose of translation is the main factor in translation. It explains different versions of the same text, elevates the translator's status and extricates the translator from the "infidelity" of the original text. This paper takes the translation of "The Moon Zoo Citizen Science Project:Preliminary Results For the Apollo 17 Landing Site" as a research model and analyzes the characteristics of Aeronautical English and the application of functional Skopos in Aerospace English. Case studies are carried out from three aspects: lexical translation, sentence translation and chart translation. That is, how to analyze the characteristics of Aerospace English under the guidance of functional Skopos Theory, adopt translation methods and translation techniques, fill the gap in the domestic cognition of the Moon Zoo project, and help more scientists and astronomers to explore the moon knowledge in depth. Better to contribute to the motherland's space field.
【學(xué)位授予單位】:哈爾濱工業(yè)大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類號(hào)】:H315.9

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 夏紅影;;功能目的論下的譯者地位[J];才智;2013年27期

2 馬靜靜;;科技發(fā)展的利與弊[J];經(jīng)濟(jì)研究導(dǎo)刊;2013年19期

3 唐婷;;從目的論看新聞中文化負(fù)載詞的翻譯[J];科技信息;2012年13期

4 文軍;李培甲;;航空航天英語術(shù)語翻譯研究[J];廣東外語外貿(mào)大學(xué)學(xué)報(bào);2011年03期

5 胡軍;;試論科技英語中的目的性翻譯[J];電子科技大學(xué)學(xué)報(bào)(社科版);2011年02期

6 溫雅琴;;跨文化環(huán)境中的廣告翻譯目的論[J];山東農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2009年04期

7 梁金萍;馬蘇勇;;目的論在翻譯理論中的地位[J];兵團(tuán)教育學(xué)院學(xué)報(bào);2008年04期

8 湯玉潔;;淺析翻譯目的論[J];和田師范?茖W(xué)校學(xué)報(bào);2008年01期

9 歐陽自遠(yuǎn);;月球探測(cè)對(duì)推動(dòng)科學(xué)技術(shù)發(fā)展的作用[J];航天器工程;2007年06期

10 楊婷;;淺談?dòng)⒄Z縮略語的翻譯[J];浙江萬里學(xué)院學(xué)報(bào);2007年03期

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前3條

1 王穎;卡特福德翻譯轉(zhuǎn)換理論在航空航天英語漢譯中的應(yīng)用[D];北京交通大學(xué);2015年

2 黃素云;從目的論角度談鍋爐英語的漢譯[D];外交學(xué)院;2013年

3 王燕;功能對(duì)等理論框架下的科技英語翻譯研究[D];上海外國(guó)語大學(xué);2012年

,

本文編號(hào):2268686

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/2268686.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶27df7***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com
中文字幕精品一区二区年下载| 亚洲欧洲一区二区综合精品| 国产免费黄片一区二区| 亚洲一区二区三区一区| 色无极东京热男人的天堂| 中文字幕欧美视频二区| 综合久综合久综合久久| 少妇丰满a一区二区三区| 国产无摭挡又爽又色又刺激| 视频一区中文字幕日韩| 免费精品国产日韩热久久| 国内外免费在线激情视频| 欧美日韩在线第一页日韩| 人妻一区二区三区多毛女| 欧洲日韩精品一区二区三区| 国产欧美日产中文一区| 亚洲一区二区三区在线免费 | 亚洲男人的天堂久久a| 国产福利在线播放麻豆| 亚洲精品中文字幕一二三| 在线免费看国产精品黄片| 日韩人妻中文字幕精品| 国产伦精品一区二区三区精品视频| 91精品国自产拍老熟女露脸| 欧美美女视频在线免费看| 精品国产亚洲免费91| 成年女人午夜在线视频 | 国产在线成人免费高清观看av| 极品少妇嫩草视频在线观看| 国产精品十八禁亚洲黄污免费观看| 国产精品丝袜美腿一区二区| 大屁股肥臀熟女一区二区视频| 中文文精品字幕一区二区| 国产精品成人一区二区三区夜夜夜| 婷婷亚洲综合五月天麻豆| 欧美区一区二在线播放| 这里只有九九热精品视频| 一级片二级片欧美日韩| 韩国日本欧美国产三级| 色综合久久中文综合网| 国产不卡的视频在线观看|