天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 英語論文 >

軍事專業(yè)英語詞句的特征及翻譯

發(fā)布時間:2018-10-08 11:06
【摘要】:軍事專業(yè)英語作為科技英語的一個分支,與普通英語相比,具有詞匯專業(yè)性強(qiáng)、構(gòu)詞方法靈活、句子結(jié)構(gòu)復(fù)雜等特點。本文結(jié)合具體實例,探討軍事專業(yè)英語詞句的特征及翻譯策略。
[Abstract]:As a branch of EST, military English is characterized by its strong lexical specialization, flexible word-formation and complex sentence structure. This paper discusses the features and translation strategies of English for military majors.
【作者單位】: 巢湖學(xué)院外國語學(xué)院;
【基金】:安徽省教育廳上海外語教育出版社委托研究項目“科技翻譯譯者能力拓展的平臺構(gòu)建:創(chuàng)新與實踐”(項目編號:SK2015A797)
【分類號】:H315.9
,

本文編號:2256519

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/2256519.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶eebda***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com