漢語(yǔ)二語(yǔ)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)降調(diào)產(chǎn)出實(shí)驗(yàn)研究
[Abstract]:Intonation is the material shell of a language and plays an important role in actual language communication. As one of the most basic types of intonation, it is difficult for second language learners to acquire it accurately. This paper reports an experimental study on the production of English intonation reduction by Chinese second language learners. Questions: 1. To what extent can Chinese second language learners produce English tone drops correctly? 2. What are the acoustic characteristics of Chinese second language learners'English tone drops? 3. What are the typical errors of Chinese second language learners' English tone drops? The subjects of this experiment are 30 Chinese second language learners who read out five different phonetic environments. The standard corpus was recorded by four English phonetists from Cambridge University. The experimental corpus consisted of eight simple words with falling tones, four short sentences with falling tones, eight sentences with falling tones of different intonation structures, seven English sentences with different ending structures, nine English sentences with falling tones (three sentence types). Chinese Second Language Science The experimental corpus of the learners and English phonetists were recorded in the Phonetic Science Laboratory of Jiangsu University of Science and Technology and the Phonetic Laboratory of Cambridge University. The second part: In terms of the output of English drawdown, the overall output accuracy of Chinese second language learners is 69.44%. In simple words, short sentences, sentences with different intonation structures, sentences with different tone structures and three different types of sentences, the output accuracy of drawdown is 89.17%, 81.67%, 74.58%, 44.29%, 61.48% respectively. In different phonetic environments, the lowering tone output of simple words is the best, and the lowering tone output of sentences with different tone-ending structures is the worst; (2) In simple words and sentences, the more syllables the lowering tone bears, the lower the accuracy of the lowering tone output; (3) In sentences with different tone-structure and sentences with different tone-ending structures, the lowering tone output of the lowering tone is real. Acoustically, few Chinese second language learners can produce pitch, length and intensity as accurately as standard speakers. Specifically, the results of the single-sample t-test show that due to the negative transfer of the rhythm patterns of the mother tongue, the accuracy of the production is higher. In most cases, there are significant differences in pitch range, duration and intensity between Chinese second language learners and standard speakers in five different phonetic environments. The results of the comparative analysis of the data reveal that there are four typical errors in the production of English pitch drop by Chinese second language learners. 12.46% of the errors were caused by too many and incorrect pauses in the output of English falling tones. The teaching implications are as follows: firstly, Chinese second language learners, influenced by negative transfer of their mother tongue, overextend the duration of syllables and tend to produce erroneous tones. Secondly, the low output level of Chinese second language learners'tone reduction requires systematic training of English teachers to improve their intonation literacy and teaching quality. The erroneous tone patterns in the production of English drawdowns by L2 learners indicate that English teachers should pay more attention to the super-syllabic features of English pronunciation, such as stress and intonation, which can help L2 learners master English intonation more effectively. And teaching is of profound significance.
【學(xué)位授予單位】:江蘇科技大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類號(hào)】:H319.3
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前8條
1 陳文凱;;中國(guó)學(xué)習(xí)者的英語(yǔ)升調(diào)習(xí)得[J];鄭州航空工業(yè)管理學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2013年02期
2 孟小佳;王紅梅;;中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者朗讀口語(yǔ)的邊界調(diào)模式研究[J];外語(yǔ)教學(xué)與研究;2009年06期
3 陳虎;;英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)研究百年綜論[J];解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2009年03期
4 陳樺;;英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)模式及其聲學(xué)實(shí)現(xiàn)[J];外語(yǔ)研究;2006年05期
5 孫運(yùn)籌;美國(guó)英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)初探[J];鄭州大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);1979年01期
6 齊玉珉;;新編教材使用中要重視英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)問(wèn)題[J];天津教育;1979年02期
7 姚念明;英語(yǔ)基礎(chǔ)階段的語(yǔ)調(diào)教學(xué)[J];外語(yǔ)教學(xué)與研究;1964年04期
8 吳千之;英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)的研究和教學(xué)[J];外語(yǔ)教學(xué)與研究;1963年02期
相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條
1 洪薇;中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)格局實(shí)驗(yàn)研究[D];南開大學(xué);2012年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 司靜慧;中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者列舉句式語(yǔ)調(diào)模式研究[D];東南大學(xué);2015年
2 許海玲;中國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)選擇疑問(wèn)句語(yǔ)調(diào)模式的實(shí)證研究[D];東南大學(xué);2015年
3 李維舜;中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者三類英語(yǔ)附加疑問(wèn)句語(yǔ)調(diào)模式研究[D];東南大學(xué);2015年
4 趙炎炎;英語(yǔ)學(xué)習(xí)者朗讀口語(yǔ)中賓語(yǔ)從句的語(yǔ)調(diào)模式研究[D];暨南大學(xué);2014年
5 方正愛(ài);中國(guó)朝鮮族大學(xué)生英語(yǔ)疑問(wèn)句語(yǔ)調(diào)特征研究[D];延邊大學(xué);2014年
6 李國(guó)訪;中國(guó)西北地區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者朗讀中英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)模式特征研究[D];西北師范大學(xué);2014年
7 王曉彩;中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者一般疑問(wèn)句與特殊疑問(wèn)句的語(yǔ)調(diào)研究[D];湖南大學(xué);2014年
8 祝道才;高職高專學(xué)生朗讀口語(yǔ)中的英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)模式研究[D];安徽大學(xué);2013年
9 孫萌;高一學(xué)生英語(yǔ)重音和語(yǔ)調(diào)學(xué)習(xí)問(wèn)題研究[D];重慶師范大學(xué);2012年
10 宋艷;中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者朗讀中的語(yǔ)調(diào)特征研究[D];四川外語(yǔ)學(xué)院;2012年
,本文編號(hào):2230619
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/2230619.html