“英語文學(xué)最長句”中的邏輯語義關(guān)系:功能文體學(xué)視角
[Abstract]:The last chapter of Joyce's Ulysses shows the highly colloquial stream of consciousness of Molly, the protagonist, in a similar way to written transcripts, in which more than 3,000 sentences are written in succession without punctuation. It is praised as the earliest longest sentence in English literature. From the perspective of functional stylistics, this paper analyzes the complex logic and semantic relations in this chapter, and takes the segment of and, which is the most frequently used conjunction at the end, as an example to clarify the hidden multi-level stream of consciousness in the linear text, with a view to studying stylistics. Textual analysis and stream of consciousness novels have some references.
【作者單位】: 清華大學(xué)外文系;貴州大學(xué)外國語學(xué)院;
【分類號(hào)】:H315
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 李逵六;文體學(xué)知識(shí)(四十九)結(jié)束語[J];德語學(xué)習(xí);2000年04期
2 李逵六;文體學(xué)知識(shí)三十五──副詞的文體價(jià)值[J];德語學(xué)習(xí);1997年06期
3 李逵六;文體學(xué)知識(shí)(四十四) 縮小和夸大[J];德語學(xué)習(xí);1999年05期
4 邢春;;對(duì)一則犬食廣告的功能文體學(xué)分析[J];江蘇外語教學(xué)研究;2003年02期
5 夏波;;文體學(xué)與法語教學(xué)[J];科技信息(科學(xué)教研);2007年28期
6 徐潤英;袁邦株;;英語文體學(xué)教學(xué)中流派意識(shí)的培養(yǎng)[J];瘋狂英語(教師版);2008年01期
7 夏波;;文體學(xué)與法語教學(xué)[J];民營科技;2008年04期
8 陸文君;;認(rèn)知文體學(xué)視角下的《春》之贊歌[J];延安職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2009年05期
9 孫昕昕;;《The Unbearable Lightness of Being》的文體學(xué)解讀[J];衛(wèi)生職業(yè)教育;2010年19期
10 胡璐;;賞“新月”,觀永恒——從文體學(xué)角度分析比較莎士比亞十四行詩第十八首的譯本[J];海外英語;2011年02期
相關(guān)會(huì)議論文 前1條
1 鄭超凡;;從古文文體分析角度看其英譯技巧[A];福建省外國語文學(xué)會(huì)2009年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2009年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前2條
1 孫愛珍;計(jì)算文體學(xué)工作模式探究[D];河南大學(xué);2008年
2 劉風(fēng)光;取效行為與詩歌語篇:語用文體學(xué)方法[D];東北師范大學(xué);2009年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 胡莉明;論人物傳記風(fēng)格的傳達(dá)[D];上海交通大學(xué);2015年
2 胡小明;從認(rèn)知文體學(xué)視角分析《逃離》中的前景化[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2015年
3 朱曉珊;功能文體學(xué)視角下景點(diǎn)牌示解說詞英譯的描述性研究[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2015年
4 孫夢麗;文體學(xué)視角下兒童文學(xué)翻譯中語音特征研究[D];中國海洋大學(xué);2015年
5 林怡;大學(xué)英語主課文篇章文體分析及其教學(xué)意義研究[D];福州大學(xué);2014年
6 林小敏;從認(rèn)知文體學(xué)視角探討文學(xué)翻譯—實(shí)例研究[D];福州大學(xué);2013年
7 王茜亞;《親愛的生活》的語用文體學(xué)分析[D];天津工業(yè)大學(xué);2016年
8 楊祺祺;從功能文體學(xué)角度分析美股市場招股說明書[D];西南財(cái)經(jīng)大學(xué);2016年
9 朱丹;英語政治語篇的認(rèn)知文體學(xué)分析[D];湖南農(nóng)業(yè)大學(xué);2016年
10 陳玲;《哈里·波特系列(Ⅰ-Ⅵ)》的計(jì)量文體學(xué)分析[D];大連海事大學(xué);2007年
,本文編號(hào):2220590
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/2220590.html