天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 外語(yǔ)論文 > 英語(yǔ)論文 >

議會(huì)制辯論對(duì)口譯能力促進(jìn)作用的實(shí)證研究

發(fā)布時(shí)間:2018-08-19 06:07
【摘要】:英國(guó)議會(huì)制辯論賽(BP辯論)長(zhǎng)久以來一直是英語(yǔ)口語(yǔ)和辯證思維教學(xué)的重要途徑,但卻鮮有研究將其納入到口譯的范疇之中。本研究旨在揭示其對(duì)口譯學(xué)習(xí)者口譯能力的積極作用。在本研究中,作者通過定量分析的方法,對(duì)兩組英語(yǔ)專業(yè)本科生進(jìn)行了口譯測(cè)試并對(duì)結(jié)果進(jìn)行分析,發(fā)現(xiàn)實(shí)驗(yàn)組即在英語(yǔ)學(xué)習(xí)的過程中進(jìn)行BP辯論賽練習(xí)的學(xué)生在口譯表現(xiàn)上要優(yōu)于對(duì)照組,即英語(yǔ)學(xué)習(xí)過程中未進(jìn)行BP辯論賽練習(xí)的學(xué)生。在作者看來,本研究不僅可以給口譯教學(xué)提供一條新的途徑,也可以給口譯篩選提供一個(gè)新的參考標(biāo)準(zhǔn)。誠(chéng)然,由于各方面因素限制,本研究存在一定的局限,也希望本研究能拋磚引玉,引發(fā)更深入的相關(guān)研究。
[Abstract]:The British parliamentary debate contest (BP debate) has long been an important approach to the teaching of spoken English and dialectical thinking, but few studies have brought it into the category of interpretation. The purpose of this study is to reveal its positive effect on interpreting competence of interpreting learners. In this study, the author carries out interpretation tests on two groups of English majors by means of quantitative analysis and analyzes the results. It is found that the students in the experimental group are better than those in the control group in terms of interpretation performance, that is, the students who do not practice the BP debate in the course of English learning. In the author's opinion, this study can not only provide a new way for interpreting teaching, but also provide a new reference standard for interpreting screening. Indeed, due to the limitations of various factors, there are some limitations in this study, and it is also hoped that this study can lead to more in-depth relevant research.
【學(xué)位授予單位】:四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類號(hào)】:H319.3

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前5條

1 王斌華;;從口譯能力到譯員能力:專業(yè)口譯教學(xué)理念的拓展[J];外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué);2012年06期

2 任亮娥;;英國(guó)議會(huì)制辯論及其對(duì)高校英語(yǔ)教學(xué)的啟示[J];紹興文理學(xué)院學(xué)報(bào)(教育教學(xué)研究版);2008年01期

3 周峰;胡衛(wèi)平;陳一希;;議會(huì)制英語(yǔ)辯論與高級(jí)英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)[J];現(xiàn)代教育科學(xué);2007年07期

4 劉和平;科技口譯與質(zhì)量評(píng)估[J];上海科技翻譯;2002年01期

5 仲偉合;口譯訓(xùn)練:模式、內(nèi)容、方法[J];中國(guó)翻譯;2001年02期



本文編號(hào):2190870

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/2190870.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶87ef5***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com