生命度及認(rèn)知視角下的隱喻性無靈主語句研究
[Abstract]:English inanimate subject sentence is a common language phenomenon. Since Qian Ge-chuan first put forward "Abiologic subject", English apocalyptic subject has received extensive attention from domestic scholars. Some scholars analyze this phenomenon from the perspectives of English and Chinese contrastive translation, rhetorical devices and metaphor theory. English contrastive translation and rhetorical devices depend on the text more on the phenomenon itself and lack of research on the nature and generating mechanism of English apocalyptic sentences. Therefore, this paper explores the working mechanism of English apocalyptic sentences by using the relevant theories of life degree, conceptual metaphor and conceptual metonymy. The inanimate subject sentence in this paper refers to a sentence in which an inanimate noun acts as a subject and a verb expressing the action or behavior or psychological process of a living entity (person) is used as a predicate. The degree of life is of great importance to the understanding of English inanimate subjects. The degree of life is reflected not only in the nouns that represent the objective existence and serve as the subject of the sentence, but also in the predicate verbs of the sentence. In addition, the degree of life is not only a static level concept, but also a dynamic process. Through metonymy and metaphor, the living body (person) in the front of the life degree grade refracts its action to the inanimate entity or abstract concept, which makes it have the human action state, thus causing the improvement of the life degree level of the inanimate subject. Metaphor is the result of mapping one conceptual domain to another. Part of the English inanimate subject is produced under such a mechanism: the target field is usually the content represented by the apocalyptic word, such as abstract concept, psychological feeling, things, time and place, and the source domain denotes the living entity. The attributes of living entities are systematically mapped to the inanimate entities represented by the inanimate subject, making them have the characteristics of life and agency. Conceptual metonymy is based on proximity, not similarity, to the source concept. Metonymy is a cognitive process in which a conceptual entity or carrier provides psychological access to another conceptual entity or goal in the same ideal cognitive model. In this process, some salient parts are used to replace the whole entity or others. Some apocalyptic sentences are generated by ideal cognitive mode in metonymy. Some apocalyptic words representing highly prominent body parts, time and place, specific features or parts of the body replace the whole entity or other parts.
【學(xué)位授予單位】:天津工業(yè)大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類號(hào)】:H314.3
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 張景豐;;試析英語無靈主語[J];河南機(jī)電高等專科學(xué)校學(xué)報(bào);2010年06期
2 劉宏;;淺談?dòng)⒄Z無靈主語句及漢譯時(shí)的主語確定[J];世紀(jì)橋;2007年04期
3 楊哲宇;戴佩玲;;無靈主語——讓你的英文表達(dá)更地道[J];科教文匯(下旬刊);2007年12期
4 李梅;;無靈主語句與有靈主語句的英漢互譯[J];科技信息(科學(xué)教研);2008年19期
5 周芹芹;;英語無靈主語句的認(rèn)知語言學(xué)詮釋[J];韶關(guān)學(xué)院學(xué)報(bào);2009年05期
6 李西新;;英語無靈主語句的種類、特點(diǎn)及含義[J];長春理工大學(xué)學(xué)報(bào);2011年05期
7 何明珠;;英語書面與口頭語篇中的無靈主語句對(duì)比分析——以韓禮德一項(xiàng)相關(guān)研究中的實(shí)例為語料[J];英語研究;2012年03期
8 丁玉偉;;初探無靈主語句的漢譯[J];英語自學(xué);1996年01期
9 張智中;;“無靈主語”與翻譯[J];英語研究;2003年Z1期
10 何明珠;生命性與英語無靈主語句的類型分析[J];湘潭師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2005年04期
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前5條
1 盛莉敏;英漢對(duì)比視角下英語無靈主語的漢譯[D];蘭州大學(xué);2016年
2 孫敏;生命度及認(rèn)知視角下的隱喻性無靈主語句研究[D];天津工業(yè)大學(xué);2017年
3 劉巧民;論英語無靈主語句的漢譯[D];湖南師范大學(xué);2011年
4 黃文靜;英語無靈主語雙及物構(gòu)式的認(rèn)知研究[D];湖南科技大學(xué);2013年
5 丘巧珍;探討無靈主語句的英譯漢-《家園》(節(jié)選)翻譯實(shí)踐報(bào)告[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2014年
,本文編號(hào):2190449
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/2190449.html