天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 外語(yǔ)論文 > 英語(yǔ)論文 >

《夢(mèng)的解析》(節(jié)選)翻譯項(xiàng)目報(bào)告

發(fā)布時(shí)間:2018-07-18 09:16
【摘要】:本文是一篇英譯中翻譯實(shí)踐報(bào)告。翻譯材料來(lái)源于猶太籍精神病醫(yī)生西格蒙特·弗洛伊德(Sigmund Freud)的作品《夢(mèng)的解析》(The Interpretation of Dreams)中的部分內(nèi)容。筆者翻譯了第六章的后半部分即"夢(mèng)中的理智活動(dòng)"。該章著重講述了弗洛伊德將潛意識(shí)和性欲的理論作為分析的基礎(chǔ),通過分析夢(mèng)的象征,夢(mèng)中的理智活動(dòng)以及一些荒謬的夢(mèng),指出精神分析家釋夢(mèng)時(shí)要透過夢(mèng)的運(yùn)作機(jī)制,由顯性夢(mèng)境尋找隱性夢(mèng)境,從而發(fā)現(xiàn)夢(mèng)者潛意識(shí)中受到壓抑的愿望,F(xiàn)代社會(huì)人們的精神壓力越來(lái)越大,各種抑郁癥和自閉癥等心理疾病層出不窮。筆者發(fā)現(xiàn)《夢(mèng)的解析》一書在醫(yī)學(xué)方面大有用處,尤其是該書在精神分析治療中的應(yīng)用,對(duì)于神經(jīng)癥患者的治療十分有益。因此,翻譯《夢(mèng)的解析》就具有重要的現(xiàn)實(shí)意義。通過對(duì)作品的解讀,可以幫助我國(guó)的學(xué)者及醫(yī)者更清楚地認(rèn)識(shí)神經(jīng)癥患者的病因,從而更好地治療他們。翻譯的關(guān)鍵不僅在于傳達(dá)原文的信息,更要再現(xiàn)原文的風(fēng)韻。在翻譯過程中譯者發(fā)現(xiàn),原文中專業(yè)術(shù)語(yǔ)較多,遣詞造句十分講究,且以長(zhǎng)句為主,說理性較強(qiáng)。因而譯者運(yùn)用了奈達(dá)的功能對(duì)等理論,分析了一些長(zhǎng)句,被動(dòng)句以及文化名詞的處理,力求原文的信息得到自然貼切的重現(xiàn),使譯文和原文達(dá)到功能對(duì)等。在功能對(duì)等理論的指導(dǎo)下,譯者運(yùn)用了插入法、增補(bǔ)法、拆分法等方法,使整個(gè)翻譯過程中的一些難題得到妥善解決。譯者發(fā)現(xiàn)在做翻譯前,應(yīng)該了解作者的相關(guān)信息以及其作品的寫作背景,盡量減少錯(cuò)誤的出現(xiàn);做翻譯時(shí),自己要多查資料并需要一定的專業(yè)指導(dǎo);做完翻譯后,不僅要自查,還要進(jìn)行組內(nèi)互查,提高譯文質(zhì)量。
[Abstract]:This paper is a practical report on translation from English to Chinese. The translation is based on the work of Sigmund Freud, the interpretation of Dreams. The second half of Chapter 6 is the activity of reason in dreams. This chapter focuses on Freud's theory of subconscious and sexual desire as the basis of analysis. By analyzing the symbolism of dreams, the rational activities of dreams and some absurd dreams, it is pointed out that psychoanalysts interpret dreams through the operational mechanism of dreams. The hidden dream is found by the explicit dream, and the subconscious desire of the dreamer is found to be suppressed. In modern society, people are under more and more mental pressure, such as depression, autism and other psychological diseases emerge endlessly. The author finds that the analysis of dreams is very useful in medicine, especially the application of the book in psychoanalytic therapy, which is very beneficial to the treatment of neurotic patients. Therefore, the translation of dream analysis has important practical significance. Through the interpretation of the works, the scholars and doctors in our country can understand the etiology of neurotic patients more clearly and treat them better. The key of translation is not only to convey the original information, but also to reproduce the charm of the original text. In the process of translation, the translator finds that there are many professional terms in the original text, and the choice of words and sentences is very particular. Therefore, using Nida's functional equivalence theory, the translator analyzes the treatment of some long sentences, passive sentences and cultural nouns, in order to achieve the functional equivalence between the target text and the original text. Under the guidance of the functional equivalence theory, the translator uses the insertion method, the supplement method and the split method to solve some difficult problems in the whole translation process. The translator finds that before translating, he should know the author's relevant information and the writing background of his works, and minimize the occurrence of mistakes. When he is doing translation, he should check more information and need some professional guidance. After translation, he should not only check himself. We also need to carry out inter-group checks to improve the quality of translation.
【學(xué)位授予單位】:安徽大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類號(hào)】:H315.9

【相似文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 龔錦明;;夢(mèng)的解析與表達(dá)[J];草地;2006年02期

2 向?qū)W力;夢(mèng)的發(fā)生及其道德意蘊(yùn)——弗洛伊德《夢(mèng)的解析》研究[J];常德師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2000年01期

3 蔡晨瑞;;夢(mèng)的解析[J];校園心理;2006年03期

4 唐璐;王志云;;試用佛洛依德《夢(mèng)的解析》分析《妞妞》一書中的夢(mèng)境[J];貴州大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2010年01期

5 郭鋒;;夢(mèng)的解析[J];北京文學(xué)(精彩閱讀);2014年02期

6 王小明;;小明日記——第7集:夢(mèng)的解析[J];語(yǔ)文世界(高中版);2007年10期

7 張合;;夢(mèng)的解析[J];健康管理;2012年07期

8 刁斗;;夢(mèng)的解析[J];作家;1997年04期

9 六麥神鍵;;夢(mèng)的補(bǔ)償[J];普洱;2010年09期

10 ;夢(mèng)的解析[J];今古傳奇(故事版上半月版);2010年12期

相關(guān)會(huì)議論文 前1條

1 許其端;;評(píng)《夢(mèng)的解析》[A];全國(guó)第六屆心理學(xué)學(xué)術(shù)會(huì)議文摘選集[C];1987年

相關(guān)重要報(bào)紙文章 前1條

1 胡洪慶;白日夢(mèng)的解析者[N];光明日?qǐng)?bào);2007年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前4條

1 馬云虎;《夢(mèng)的解析》(第五章節(jié)選)翻譯項(xiàng)目報(bào)告[D];安徽大學(xué);2017年

2 韓笑;《夢(mèng)的解析》(節(jié)選)翻譯項(xiàng)目報(bào)告[D];安徽大學(xué);2017年

3 姚小燕;《夢(mèng)的解析》(節(jié)選)翻譯項(xiàng)目報(bào)告[D];安徽大學(xué);2017年

4 何志文;弗洛伊德著作《夢(mèng)的解析》中的隱喻研究[D];黑龍江大學(xué);2007年

,

本文編號(hào):2131452

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/2131452.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶f0600***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com
精品人妻一区二区三区在线看| 日木乱偷人妻中文字幕在线| 午夜视频成人在线免费| 欧美日本精品视频在线观看| 亚洲一区二区三区在线免费| 91播色在线免费播放| 国产女高清在线看免费观看| 久久99夜色精品噜噜亚洲av| 亚洲一区精品二人人爽久久| 日韩欧美中文字幕av| 国产精品一区日韩欧美| 美女被啪的视频在线观看| 日韩欧美三级中文字幕| 亚洲中文字幕在线乱码av| 国产av一二三区在线观看| 欧美一区二区三区99| 欧美高潮喷吹一区二区| 国内午夜精品视频在线观看| 国产又粗又猛又爽又黄的文字| 99热九九热这里只有精品| 人妻少妇久久中文字幕久久 | 精品少妇一区二区三区四区| 九九热这里只有精品视频| 亚洲伦理中文字幕在线观看| 久久91精品国产亚洲| 精品午夜福利无人区乱码| 欧美性欧美一区二区三区| 97人妻精品一区二区三区免| 九九热九九热九九热九九热 | 欧美一级内射一色桃子| 久久经典一区二区三区| 国产日韩欧美在线播放| 九九热精彩视频在线免费| 国产欧美日韩综合精品二区| 久久91精品国产亚洲| 中文字幕区自拍偷拍区| 国产日本欧美特黄在线观看| 小黄片大全欧美一区二区| 好吊色免费在线观看视频| 国产内射一级一片内射高清 | 亚洲一区二区欧美在线|