悉尼大學(xué)外語教學(xué)體系改革的經(jīng)驗及啟示
發(fā)布時間:2018-05-29 11:52
本文選題:多元化 + 外語教學(xué); 參考:《教育探索》2017年02期
【摘要】:澳大利亞是世界上最早將外語作為人類資源來掌握的國家之一。悉尼大學(xué)以"繁星縱變,智慧永恒"為校訓(xùn),從建校伊始就將提高教學(xué)質(zhì)量、培養(yǎng)高質(zhì)量人才作為其首要任務(wù),并在長期的辦學(xué)過程中,多次進(jìn)行教學(xué)體系的改革,取得豐碩成果。悉尼大學(xué)擁有大量留學(xué)生,其外語教學(xué)體系為中國大學(xué)英語教學(xué)提供了借鑒與參考。
[Abstract]:Australia is one of the first countries in the world to master foreign languages as human resources. The University of Sydney, with the motto of "changing stars and eternal wisdom", has made it its primary task to improve the quality of teaching and train high-quality personnel from the very beginning of the school. In the course of running a school for a long time, it has carried out the reform of the teaching system many times. Fruitful results have been achieved. The University of Sydney has a large number of foreign students, and its foreign language teaching system provides a reference for college English teaching in China.
【作者單位】: 齊齊哈爾大學(xué)公共外語教研部;
【基金】:2015年黑龍江省經(jīng)濟(jì)社會發(fā)展重點(diǎn)研究課題(外語學(xué)科專項)(WY2015010-A) 2015年齊齊哈爾大學(xué)教育科學(xué)重點(diǎn)研究項目(2015006)
【分類號】:H319.3
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前4條
1 楊軍花;;The Same Mindset under a Different Star——采訪悉尼大學(xué)副校長Professor John Hearn[J];英語沙龍(實戰(zhàn)版);2007年12期
2 ;悉尼大學(xué)[J];考試(新英語);2012年03期
3 Robert Flawith;Eileen;;難忘中國行(英文)[J];新東方英語(大學(xué)版);2007年11期
4 ;[J];;年期
,本文編號:1950784
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/1950784.html
最近更新
教材專著